English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Boşver gitsin

Boşver gitsin translate Portuguese

297 parallel translation
Boşver gitsin.
- Melhor!
Boşver gitsin!
Esquece.
- Boşver gitsin.
- Pare com isso.
Madem hislerin böyle, boşver gitsin, tamam mı?
Se achas isso, esquece tudo, está bem?
- Boşver gitsin.
- Esqueça.
Boşver gitsin!
Tira-a da cabeça!
- Boşver gitsin.
- Ignore-o.
Tamam, boşver gitsin.
Certo, esqueça.
- Boşver gitsin.
Meu Deus! Não sei como fazê-lo.
Hala Vahşi 150'yi düşünüyorsan, boşver gitsin.
Se ainda estás a pensar na Quadrilha Selvagem, esquece.
- Pekala, boşver gitsin.
- Bom, basta.
Boşver gitsin. Şaka yapıyorum.
Estava a brincar.
Boşver gitsin.
Esquece isso.
Boşver gitsin.
Não te preocupes.
Yapma, sen de başlama, boşver gitsin şu kızı.
Vá, é melhor esquecê-la.
Boşver gitsin, zamanımız yok.
Esquece. Não temos tempo.
Boşver gitsin.
Esquece-o.
Tamam, boşver gitsin.
Esquece isso.
- Öbür taraftan... boşver gitsin.
Mas, por outro lado, é melhor não pensares nisso.
Boşver gitsin!
Esqueça!
Boşver gitsin.
Esquece.
Jimmy, boşver gitsin. Gevşe ve şöyle uzan.
Jimmy, droga, relaxe e goze.
Hadi, boşver gitsin.
É melhor esquecer.
Boşver gitsin.
Merda para o barco!
Boşver gitsin.
Nem penses nisso.
Boşver gitsin.
Que se lixe.
Boşver gitsin.
Nem penses.
Efendim hatırlayacak olursanız.. Keogh planına yüzde 5 lik bir tavan koyan kişi bendim. Sen bozuklukları say dur, boşver gitsin.
Senhor, se se lembrar... sou aquele que meteu uma margem de 5 % no plano Keogh estiveste a contar, desiste.
- Boşver gitsin.Buradayız, tamam mı?
- Esquece. Estamos aqui, não estamos?
- Evet, boşver gitsin.
- Essa merda que se lixe!
Boşver gitsin.
Ele que se lixe!
Boşver gitsin.
- Esquece isso.
- Boşver gitsin.
- Deixa-a lá.
- Boşver gitsin Ian.
- Esquece Ian.
- Boşver, boşver gitsin.
- Esquece. Esquece.
Bu kadar pintilik edeceksen boşver gitsin.
Mas se és unhas-de-fome, esquece!
Boşver gitsin, olmaz mı?
Deixa-te disso, por favor.
Boşver gitsin.
É para esquecer.
- Canını fazla yakmadım değil mi? - Boşver gitsin.
Não, tudo bem.
- * * Benim değil * * - * * Boşver gitsin Kwik-E-Mart * *
- Eu não - Esquece o Kwik-E-Mart
Ahh, boşver gitsin.
Ahh, bolas!
Bosver gitsin.
Esqueça.
Boşver gitsin.
Deixe-se disso.
Boşver artık.Unut gitsin.
Esqueçe. Desiste.
Ohh! Boşver gitsin, Homer.
Acalma-te, Homer.
Boşver, salla gitsin.
Esquece. Ignora.
O halde boşver bırak gitsin.
Então, não tentes. Apenas desiste e vai embora.
Unut gitsin Bubby boşver.
Não te preocupes com isso, Bubby.
- Boşver gitsin.
- Que se lixem!
Ne? Boşver. Unut gitsin.
Esquece, está bem?
- Boşver. Unut gitsin.
Não digas nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]