English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bu ne sürpriz

Bu ne sürpriz translate Portuguese

675 parallel translation
Bu ne sürpriz.
Que simpática.
Bu ne sürpriz.
- Olá, Sr. Kane!
Ve Deb, bu ne sürpriz!
Não acredito.
- Bu ne sürpriz.
- Que surpresa.
Sam! Bu ne sürpriz!
Diabos me levem!
Bu ne sürpriz. Kısa zamanda iki kez karşılaştık.
É uma surpresa encontrarmo-nos duas vezes em tão pouco tempo.
- Kont Arco, bu ne sürpriz!
Conde Arco! Que agradável surpresa.
Kaptan Wiles, bu ne sürpriz.
Capitão Wiles, mas que surpresa!
Bu ne sürpriz.
Que surpresa!
Bu ne sürpriz.
Que surpresa.
Baba, bu ne sürpriz!
Pai, que surpresa!
Bu ne sürpriz, Cody.
Muito obrigado, Cody.
Bak sen, Liza, bu ne sürpriz.
Liza, que surpresa.
Eliza, bu ne sürpriz.
Eliza, que surpresa.
Bu ne sürpriz.
Essa agora.
Papaz! Bu ne sürpriz.
- Vigário, que surpresa!
Bu ne sürpriz!
Que surpresa!
Hey, bu ne sürpriz.
Olha que surpresa.
Bu ne sürpriz.
Que bela surpresa.
Bu ne sürpriz.
Que surpresa maravilhosa!
Bu ne sürpriz, nihayet tanıdık bir yüz.
- Que bom! finalmente, um amigo.
- Bu ne güzel bir sürpriz!
- Que surpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz!
Mas que surpresa!
Bu ne güzel sürpriz.
Bom, que surpresa.
- Harry Deever, bu ne güzel sürpriz.
- Harry Deever, Mas que surpresa.
- Julia, bu ne hoş bir sürpriz!
- Julia, que surpresa maravilhosa!
Bu ne güzel sürpriz!
Que agradável surpresa!
- Laura, bu ne güzel sürpriz!
Laura! Mas que surpresa encantadora!
- Laura! Bu ne güzel sürpriz.
Mas que surpresa maravilhosa!
Bu ne hoş bir sürpriz.
Estella, este é um prazer inesperado.
Margo, bu ne güzel sürpriz.
Margo, que bela surpresa,
Veta, bu ne güzel sürpriz!
Veta, que prazer!
- Bu ne güzel sürpriz!
Que prazer!
Bu ne güzel sürpriz!
Que alegria!
Bu ne sürpriz!
Bisbilhoteiro.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que simpático vir ver-me.
Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
Vi-o a chegar.
Bu gün ne çok sürpriz var.
O dia está cheio de surpresas.
Merhaba! Bu ne sürpriz!
- Bons dias,
Beyler! Bu ne hoş sürpriz! - İşte bu o!
Cavalheiros, que grata surpresa!
Angela, bu ne beklenmedik bir sürpriz.
Ângela, que prazer voltar a te ver.
Vay be, bu ne sürpriz!
Bem... caramba, que surpresa.
Bu ne sürpriz!
Vou já avisá-los.
- Ne? Bu bir sürpriz.
- O quê?
- Bu ne güzel sürpriz.
- Que surpresa agradável.
Bu ne nahoş sürpriz.
Que desagradável surpresa.
- Merhaba doktor. Bu ne hoş sürpriz.
- Quero que entendas...
Bu ne güzel sürpriz.
Que s-s-surpresa.
Bu ne hoş bir sürpriz.
Isto é uma bela surpresa.
Bu ne şüpheli bir sürpriz.
Que aparição mais intempestiva.
Bu ne güzel sürpriz!
Que surpresa tão agradável!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]