Eller yukarı translate Portuguese
1,228 parallel translation
Eller yukarı.
Mãos ao ar!
- Eller yukarı!
- Põe as mãos no ar!
Eller yukarı. Geri çekil.
Para trás!
Eller yukarı.
Mãos ao ar! Mãos ao ar!
Eller yukarı!
Mãos ao ar!
Sen, sırt çantalı, eller yukarı.
Você da mochila, mãos no ar.
- Eller yukarı!
- Mãos ao alto!
Eller yukarı, kimseye zarar gelmesin.
Está quietinha e ninguém se magoa.
Eller yukarı!
Apanhados! FÁBRICA DE FOGUETES
Pekala, millet, eller yukarı!
Ouçam todos! Mãos ao ar!
Eller yukarı!
Mãos ao alto!
- Eller yukarı!
- Mãos no ar!
Eller yukarı! Bırak onu!
Mãos ao alto.
Eller yukarı! Hemen!
Levanta as mãos, rápido!
Eller yukarı!
FBI! Mãos no ar!
Eller yukarı, bok torbası.
Maus ao alto, seu miserável.
— Kımıldama! Eller yukarı!
- Quieto, ponha as mãos no ar!
Eller yukarı.
Mãos ao ar.
Eller yukarı.
Mãos para cima!
Eller yukarı.
Mãos em cima da cabeça!
Eller yukarı.
Ponha as mãos em cima do carro.
Eller yukarı, Yere kapanın
Mãos em cima da cabeça... Mantém-te rasteiro ao chão...
Eller yukarı.
As mãos no ar.
Eller yukarı!
Quietos! - Não se mexam!
Eller yukarıda çıkmanı istiyorum!
Saia de mãos no ar!
Eller yukarı.
Mãos ao alto!
Eller yukarı!
Mãos ao alto.
Eller yukarı küçük Dj.
Alto, seus queixinhas.
Odadaki bütün Pottsylvanyalı casuslar eller yukarı!
Quem for um espião da Pottsylvânia põe as mãos no ar!
Bayanlar ve baylar eller yukarı!
Mãos ao céu, senhoras e senhores!
[Wallace] Eller yukarı, kovboy!
Mãos ao céu, O'Bannon!
Eller yukarı!
Mãos para cima!
Eller yukarı, Yumurcak Kız!
Tira as mãos, Brat-girl!
Eller yukarı.
Mãos para cima.
Eller yukarı!
Mostrem as mãos!
Frank şehrine girdiniz. Eller yukarı.
Você entrou na cidade de Frank.
Eller yukarı!
Espere!
Eller yukarı!
Mostre as mãos!
- Eller yukarı.
- Mãos para cima.
Eller yukarı!
Mãos na cabeça! Já disse para pôr as mãos na cabeça!
Eller yukarı!
Mãos no ar!
Şimdi, eller yukarı!
Imediatamente, mãos no ar!
- Eller yukarı.
- Mãos atrás da cabeça.
Eller yukarı.
Mãos no ar.
Eller yukarı.Eller yukarı.
- Mãos na cabeça! Fizeram-nos correr e bem!
- Eller yukarı. Haydi.
Claro que sim.
- Eller yukarı.
Cuidado.
Eller yukarı. Vurdum seni!
Estás morto!
Eller... yukarı!
Mãos... no ar!
Eller ve çeneler yukarı.
- Ali! Olha ele ali! - Levante as mãos.
Eller yukarı.
Mãos ao ar, sacana!
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı çek 30
yukarı ve aşağı 20
yukarı gel 146
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarıya 106
yukarıdayım 26
yukarıdan 22
yukarı çek 30
yukarı ve aşağı 20
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı aşağı 19
yukarı gelmek ister misin 19
yukarı çıkıyor 29
yukarıda ne var 19
yukarı geliyorum 39
yukarı kaldır 23
yukarıda mısın 16
yukarı çıkmak ister misin 16
yukarı çıkın 57
yukarı aşağı 19
yukarı gelmek ister misin 19
yukarı çıkıyor 29
yukarıda ne var 19
yukarı geliyorum 39
yukarı kaldır 23
yukarıda mısın 16
yukarı çıkmak ister misin 16
yukarı çıkın 57