English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Gel bebeğim

Gel bebeğim translate Portuguese

571 parallel translation
Gel bebeğim.
Vamos, neném.
- Gel bebeğim, seni yatağına götüreyim.
- Vamos, vou-te deitar na cama.
Gel bebeğim.
Desce, querida.
Kollarıma gel bebeğim.
Vem aos meus braços, ratinha.
Buraya gel bebeğim.
Venha cá, meu bem.
İçeri gel bebeğim.
Vamos para dentro, miúda.
Buraya gel bebeğim.
Venha aqui, baby.
Hadi gel bebeğim. Sana güzel bir doğumgünü hediyem var. Umarım öyledir.
Anda querido tenho um presente de aniversário para ti.
- Gel bebeğim.
- Anda cá, pequenino.
Gel bebeğim.
Anda lá, querido.
- Buraya gel bebeğim.
Anda cá! - Estou livre!
Gel bebeğim.
Calma, querida.
Buraya gel bebeğim, gel.
Venha aqui.
Annene gel bebeğim. Haydi.
Vá, venha à sua mamã...
Gel bebeğim.
Aqui, querido.
Hey, buraya gel bebeğim ve beraber eğlenelim biraz.
Senta-te um pouco aqui com a gente.
Gel bebeğim!
Vamos, boneca!
Gel bebeğim.
Vamos, querida.
Hadi gel, bebeğim.
Vamos, querida.
"Gel Melankolik Bebeğim" in ilk notaları canıma yetiyor.
Só têm de tocar oito compassos de "Come To Me, My Melancholy Baby"
Gel bana, küçük bebeğim.
Vamos dançar um pouquinho, mamacita.
Gel buraya bebeğim.
Anda aqui, querida.
- Gel bebeğim.
- Vamos, querida.
Gel bakalım, bebeğim.
Vem bebé.
Hadi bebeğim, gel buraya.
Vem cá amor, vem...
- Haydi bebeğim. Gel bakalım.
- Vá lá, Ernie, vá lá.
Gel hadi bebeğim.
Anda cá.
Gel buraya bebeğim.
Vem aqui, neném
Gel, bebeğim.
Anda, querida.
Hey, Taffy, bebeğim, gel de babacığının aletini emiver.
Ei, Taffy, neném, vem chupar a pica do papai...
Gel buraya bebeğim
Trooper, querido.
Evet, güzel bebeğim... Buraya gel de...
Bem, meu bonito bebê não legue você venha aqui
Bebeğim, geri gel!
Amor, vem buscar as tuas coisas.
Gel bakalım bebeğim.
Venha, bebê.
Buraya gel, bebeğim.
Anda cá, querida.
Gel annene bebeğim!
Vem à mãe, bebé
Gel artık bebeğim.
Vem para casa, querida.
İçeri gel, bebeğim.
Entra, filha.
Gel bana bebeğim!
Vem a mim, querida!
Gel buraya, bebeğim.
Vem cá, querida.
Lisa, buraya gel, bebeğim.
Lisa, suba aqui.
Hadi, bebeğim. Gel babana.
Venham, queridos, venham ao papá.
Buraya gel, bebeğim.
Chega aqui, meu amor.
Buraya gel, bebeğim.
Vem até aqui, minha querida.
Gel de tut şunu bebeğim.
- Vem segurar aqui.
Gel bakalım, bebeğim.
Vem para mim, querida.
Gel bebegim.
Vamos, querida.
Gel, bebeğim.
Vamos, querida.
Gel de hediyeni al, bebeğim.
Vem cá buscar o teu presente, querida.
- Gel, bebeğim.
- Vamos, bebé.
Benimle gel, bebeğim.
Anda, vamos embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]