Gel buraya translate Portuguese
25,775 parallel translation
Gel buraya.
Vem aqui.
Gel buraya seni yılan!
Anda cá, sua serpente!
Limon, gel buraya kardeşim.
Limón, anda cá, mano!
Gel buraya!
Por aqui!
Gel buraya George.
George, anda cá.
- Gel buraya.
Anda cá.
- Gel buraya George.
Levanta-te, George.
Gel buraya sarıl bakalım.
Não te via há imenso tempo! Anda cá e dá-me um abraço.
Gel buraya.
Anda cá.
Gel buraya.
- Então. - Anda cá.
- Gel buraya! - Hey!
Anda cá!
Brujon, gel buraya.
Brujon, anda cá.
- Gel buraya, gel buraya..
- Anda cá, anda cá.
Gel buraya, özür dilerim.
Anda cá. Desculpa.
- Gel buraya canım.
Está bem, está bem.
Gel buraya ufaklık.
Anda cá.
- Kafanı kırdırtma şimdi! - Gel buraya.
Não me obrigues a bater-te!
Gel buraya. Gel buraya.
Vem cá.
Gel buraya.
Vem cá!
- Alex, gel buraya.
- Alex, volta aqui.
gel buraya.
Anda cá.
Buraya gel, Guthrum.
Vem cá, Guthrum.
Buraya gel.
Venha aqui.
Buraya gel tatlım.
Venha aqui, querida.
Hemen kalk ve buraya gel.
Põe-te a andar e vem para aqui já!
- Buraya gel!
- Vem para aqui já!
- Simon. - Evet, buraya gel.
Elena, tens a certeza?
Tamam, buraya gel.
Muito bem, voltem para lá.
- Kyle, buraya gel de Joshua'ya yaptığın gibi ellerini şunun üstüne koy.
- Kyle, anda cá! Agarra-o, como agarraste o Joshua.
Buraya gel.
Anda cá.
Buraya gel, seni ödlek maymun!
Volta aqui, maldito macaco!
Buraya gel, seni ödlek maymun!
- Não irás fugir mais, rapaz. Volta aqui, maldito macaco!
Buraya gel.
Anda cá!
Gel buraya. Hoşça kal.
Adeus.
- Buraya gel.
- Anda cá.
Buraya gel!
Anda cá!
Buraya gel! Dur!
Anda!
Buraya geri gel!
- Então!
Buraya gel.
Venha cá.
Buraya gel!
Venham aqui!
Cisco, gel buraya.
Cisco, anda cá.
- Gel buraya.
Não por favor.
Buraya gel.
Vem cá.
O halde derhal buraya gel.
Então anda até aqui.
John, buraya gel.
John, venha cá.
Buraya gel delikanlı.
Venha cá, jovem.
Bitince buraya gel. Geleceğim.
- Volta quando terminares.
Hadi gel buraya.
- Anda daí.
Buraya gel.
Chega aqui.
Sen olabildiğince çabuk buraya gel.
Ouve, vem cá assim que puderes.
Gel buraya.
Vem cá.
gel buraya oğlum 16
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya gelin 820
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya gelin 820
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya geri gel 39
buraya kadar geldik 26
buraya getir 71
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya geri gel 39
buraya kadar geldik 26