English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Gelini öpebilirsin

Gelini öpebilirsin translate Portuguese

205 parallel translation
- Şimdi gelini öpebilirsin.
- Pode beijar à noiva.
Gelini öpebilirsin.
Podes beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin, eğer daha önce öpmediysen.
Pode beijá-la, embora já o tenha feito.
Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva!
Gelini öpebilirsin.
- Pode beijar a noiva...
Gelini öpebilirsin.
Já podes beijar a noiva.
Artık gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
"Gelini öpebilirsin" cümlesi Genel Dua Kitabı'nda yazmaz.
Pode beijar a noiva não se está no Livro de Orações.
Gelini öpebilirsin.
Pode beixar a noiva.
Birleşmenizin işareti olarak, gelini öpebilirsin
Como prova da vossa união, pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin, David.
Deixa-a respirar, David.
Gelini öpebilirsin
Pode beijar a noiva.
Hatta "Gelini öpebilirsin." kısmına da.
Nem chegámos à marcha nupcial.
Şimdi gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Podem beijar-se.
Tebrikler. Şimdi gelini öpebilirsin.
Parabéns, pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
"Beije a noiva."
Gelini öpebilirsin Tom.
Pode beijar a sua noiva, Tom.
Şimdi gelini öpebilirsin.
Podes beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
São agora homem e mulher. Pode beijar a noiva.
- şimdi gelini öpebilirsin
declarar-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin!
Pode beijar a noiva.
Ve ben, "Gelini öpebilirsin," dediğim kısma gelince gelini öpebilirsin.
"já pode beijar à noiva," já podes beijar à noiva. Mas não enfies a língua na boca.
Gelini öpebilirsin. Hadi.
Nao ponhas as culpas em mim, agora.
Gelini öpebilirsin.
Agora pode beijar a noiva.
Andy gelini öpebilirsin.
Andy... pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Já pode beijar a noiva! Sim!
Bu sözlerden sonra ne diyebilirim ki? Gelini öpebilirsin.
Depois disso, não há nada a dizer.
Artık Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Nevada eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin.
Pelo poder investido em mim pelo estado de Nevada eu declaro-os marido e mulher.
Gelini öpebilirsin.
Já pode beijar a noiva.
"T" ile başlamıyor ama hayat ve aşk sürprizlerle doludur. Gelini öpebilirsin.
Não começa por "C", mas também a vida e o amor são surpreendentes.
Gelini öpebilirsin.
Podes agora beijar a noiva.
Pek bir şey kaçırmadın. "Kabul ediyorum" lar, "gelini öpebilirsin" ler.
Pouco. O costume. "Aceito," "Aceito." "Pode beijar a noiva."
Sizi karı koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin.
Agora os declaro marido e mulher, e pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Pode agora, beijar a noiva.
"Gelini öpebilirsin" e sadece on dakika kaldı.
Estamos a 10 minutos do "pode beijar a noiva."
Sonunda... Gelini öpebilirsin.
Finalmente... pode beijar sua noiva.
Gelini öpebilirsin, dostum.
Você pode beijar a sua noiva, Papi.
Gelini öpebilirsin.
Você pode beijar a noiva.
Artık gelini öpebilirsin. Zavallı kız.
Pode beijar a noiva, pobrezinha.
Gelini öpebilirsin ve atlayabilirsiniz, mutluluklar.
Beijem-se e saltem para a felicidade do casamento.
- "Gelini öpebilirsin."
- "Pode beijar a noiva."
- Gelini öpebilirsin.
- Podes beijar a noiva.
Gelini şimdi öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Beije a noiva.
Gelini öpebilirsin.
- Pode beijar a noiva.
Gelini opebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Você já pode beijar a noiva.
Şimdi gelini öpebilirsin, Öpmek mi?
Eu vou destruí-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]