Gelin benimle translate Portuguese
1,852 parallel translation
Gelin benimle.
Venham comigo.
Gelin benimle, göstereyim size.
Venham comigo eu lhes mostro.
Geri kalanınız silahlarınızı alın ve benimle gelin!
Os restantes, peguem nas suas armas e venham comigo!
Benimle gelin lütfen.
Pode vir comigo?
Benimle gelin.
Prego. Venham!
Benimle gelin Efendi Brereton.
Venha comigo, Mestre Brereton.
Benimle gelin!
Venhas comigo!
Benimle gelin.
Anda comigo.
Benimle gelin.
Venham comigo.
Güzel, benimle gelin.
Porreiro, por que é que você não vem comigo.
Lütfen benimle arka tarafa gelin.
Vou levá-lo lá para trás.
Benimle gelin, ya da kalıp beter olun.
Sabem que mais? Podem vir comigo ou ficar e ser uma desgraça.
Benimle gelin. Tüfeğini kullanmaktan korkmuyorsan tabii.
Venham comigo, a menos que ainda esteja com medo de usar o rifle.
Daha sonra ofisime gelin fikirlerinizi benimle paylaşın.
Vá ao meu gabinete mais tarde, para discutirmos o assunto.
- Benimle gelin lütfen.
- Venha comigo, por favor.
- Benimle gelin.
- Venha comigo.
Efendim, benimle gelin.
Senhor, venha comigo.
Kızlar, benimle gelin.
Meninas, venham comigo.
Senin de gelmene sevindim. Benimle gelin, size yolu göstereyim.
Perto de minha loira, Como é bom dormir.
İkiniz benimle gelin.
Dois venham comigo.
ikiniz de benimle gelin.
Tu também, vem comigo.
İkiniz de benimle gelin.
Vocês vêm comigo.
Lütfen benimle gelin.
Acompanhe-me, senhor.
- Emredersiniz, efendim. - Siz ikiniz, benimle gelin.
- Vocês dois, comigo.
Hemen, benimle gelin.
Agora, vem comigo.
Ayodhya Sarayına benimle gelin ve sonsuza kadar beraber yaşayalım!
Retornar para Ayodhya Palace para decidir comigo para a eternidade!
Benimle gelin, lütfen.
Venham comigo, por favor.
Benimle gelin, lütfen.
Venha comigo por favor.
Benimle gelin.
Pode entrar.
Şimdi benimle gelin!
- Vem comigo!
Geri kalanınız benimle gelin!
Os restantes venham comigo.
Benimle gelin! Benimle gelin!
Venham comigo!
Siz ikiniz benimle gelin!
Vocês dois, venham comigo!
Siz benimle gelin!
Vocês venham comigo.
Lütfen benimle gelin.
Por favor, venham comigo.
Bayan, odaya ihtiyacımız var, lütfen benimle gelin.
Minha senhora, precisamos do quarto. Por favor, venha comigo.
Benimle gelin.
Então? Deixe-se disso.
- Lütfen benimle gelin bayan.
- Venha comigo.
Benimle gelin.
Acompanhe-me.
Siz, benimle gelin.
Tu... me acompanhes.
Siz ikiniz, benimle gelin.
Vocês os dois, venham comigo.
Benimle gelin.
Venha comigo.
Hayır, hemen şimdi. Benimle gelin.
Não, venha comigo.
Tamam. Benimle gelin majesteleri.
Venha comigo, Majestade.
Siz ikiniz benimle gelin.
Vocês dois vêm comigo.
Benimle gelin.
Vem comigo.
Sen, sen, sen ve sen, benimle gelin.
Tu, tu e tu, venham comigo.
Benimle gelin, size yatağınızı göstereyim.
Venham comigo, eu mostro-vos o vosso quarto.
Serrano, Malloy benimle gelin.
Bom. Serrano e Malloy, venham comigo. Vamos.
LeeJohn, Durell, benimle gelin.
LeeJohn, Durell, venham comigo.
Dilerseniz benimle gelin.
Acompanhe-me, por favor.
benimle evlenir misin 227
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle misin 69
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dans et 46
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle oyun oynama 79
benimle gelsene 17
benimlesin 23
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dans et 46
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle oyun oynama 79
benimle gelsene 17
benimlesin 23