English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Gelin hadi

Gelin hadi translate Portuguese

1,214 parallel translation
Sonra ikincisi ve üçüncüsü de! Gelin hadi!
E o segundo e o terceiro também!
Gelin hadi!
Anda.
Gelin hadi!
Venham cá!
Hadi, gelin bakalım.
Estou pronto!
Hadi gelin.
Vamos!
Hadi gelin bakalım!
Venham-me buscar!
Siz hiçbir işi doğru düzgün yapamaz mısınız? Hadi gelin...
Só fazeis merda, sinceramente.
Hadi gelin, gidip bir kadın polis öldürelim.
Agora vamos, temos uma polícia para matar.
Tamam. Hadi gelin çocuklar.
Muito bem, meninos, vá lá.
Hadi gelin, çocuklar.
Vamos lá, rapazes.
Hadi gelin, millet.
Vá lá, pessoal.
Hadi çocuklar, gelin bir şeyler yiyelim.
Vamos comer qualquer coisa.
Gelin, hadi!
Vamos!
Hadi, gelin sarılalım, işte böyle.
Vá lá, dê cá um abraço. Pronto.
- Hadi gelin, herkes Fry'a yardım etsin.
- Vá lá. Ajudem todos o Fry.
Hadi aşağı gelin!
Desçam já!
Hadi gelin çocuklar.
Vá, rapazes.
Hadi gelin, çocuklar.
- Venham meninos.
Hadi, Hepiniz toparlanın, kendinize gelin.
Venham, todos. Rupert, levanta-te! Kubrick, recompõe-te!
Hadi, gelin.
Vamos, vamos.
Hadi gelin.
Venham.
Hadi gelin uzaklaşmayın.
Venham cá, não tenham medo.
Ben "kimse" değilim. İçeri gelin, hadi inançtan bahsedelim!
Eu não sou as pessoas, entrem, falemos de convicções!
Hadi içeri gelin.
Entrem.
- Evet, hadi gelin.
- Sim, vamos.
Hadi gelin birer portakallı gazoz alayım.
Venham, ofereço-vos um Orange Smoothie.
Hadi gelin canlarım.
Entrem, meus queridos.
Hadi gelin buraya.
Mexam-se.
Çocuklar hadi gelin, otele gidiyoruz.
Venham, vamos para um hotel.
Hadi, gelin!
Anda lá, anda para aqui!
Hadi gelin bakalım.
Venham lá, meninos.
Hadi gelin.
Vamos.
Hadi gelin. Babanız hayvanat bahçesi için ünlü yiyeceklerinden hazırlasın.
Vamos ao jardim zoológico e o papá vai fazer os famosos lanches de jardim zoológico.
- Hadi bir tane de gelin, damat ve nedimelerle alalım.
Vamos tirar uma dos noivos e das damas de honor.
Hadi, gelin de size içki ısmarlayayım. - Tamam.
Deixem-me oferecer-vos uma bebida grátis.
Hadi gelin!
Vamos!
Biliyorum, hadi gelin!
Já sei! Venha!
Hadi gelin.
Vamos lá.
Hadi, buraya gelin. Uçakta bir para gönderisi var.
Você devem encontra-lo.
Hadi gelin çocuklar, gidiyoruz.
Vamos.
Hadi beyler. Buraya gelin. Acele edin.
Rapazes, vamos.
Hadi benimle gelin.
Venham comigo.
Hadi, buraya gelin, kımıldayın.
Vamos, mexam-se. Vamos.
Hadi gelin, güzeller!
Bem, venham lá, suas belezas!
Hadi içeri gelin.
Entre.
Hey, hadi içeri gelin.
Hey, entrem.
Hadi gidelim gelin.
Vamos nessa. Venha.
- Hadi gelin
Solta os cães.
O yıllardır çalışmıyor. Hadi gelin.
Há séculos que não funciona.
Hadi gelin.
Vá lá.
Hadi gelin.
Suba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]