Herkese merhaba translate Portuguese
602 parallel translation
Herkese merhaba.
Olá a todos!
Herkese merhaba.
Olá a todos.
Herkese merhaba.
Olá.
Evladım, bugün öyle bir gün ki tarih bize yatakta geçirmemizi öğretiyor. - Herkese merhaba.
Bem, este é mesmo um daqueles dias em que o melhor é nem sair da cama.
Bir taşıt buldum. Herkese merhaba!
Vim à boleia.
Herkese merhaba!
Olá, pessoal.
- Herkese merhaba.
- Olá a todos.
Herkese merhaba.
Olá, pessoal.
Herkese merhaba.
- Olá a todos. - Olá.
Herkese merhaba.
Bom dia, meus senhores.
Herkese merhaba!
Olá, acampamento!
Herkese merhaba!
Olá a todos!
Herkese merhaba.
Olá, pessoal! Há quanto tempo!
Herkese merhaba.
Olá, toda a gente.
Şey, herkese merhaba diyecek misin? - Nick'i gördün mü?
Cumprimentos a todos?
Herkese merhaba ve hoş geldiniz!
Saudações companheiros!
Herkese merhaba. Bugün Lois'i gören oldu mu?
Alguém viu a Lois hoje?
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
Olá a todos, e bem vindos à primeira estreia do Filme dos Marretas.
- Herkese merhaba.
Boa tarde a todos.
Herkese merhaba. Gördüğüme memnun oldum.
Olá pessoal, é bom vê-los de novo.
Herkese merhaba.
Olá para todos.
Herkese merhaba.
- Olá a todos.
Herkese merhaba.
Olá pessoal.
Herkese merhaba.
Bem-vindos todos e cada um.
Herkese merhaba!
Olá, todo mundo!
Herkese merhaba de Kent.
Tudo bem.
- Herkese merhaba.
- Saudações, pessoal. - Olá, doutor.
Herkese merhaba. Burası SAM-FM.
Ei, pessoal.
Herkese merhaba.
- Saudações a todos.
Sana kemerini getireyim. Herkese merhaba.
Baixa as luzes, põe música calminha e liga o 1800-sem-encontros.
Bethany Teyze, neden Francis ve Cathrine'le oturma odasına gidip... -... herkese merhaba demiyorsun?
Porque é que não vamos para a sala e cumprimentamos todos?
- Herkese merhaba mı? - Oturma odasında.
Olá, para todos!
Herkese merhaba. Ben Roy Firestone.
Olá a todos, sou o Roy Firestone.
Herkese merhaba, Selam baba, arabama bayıldım.
E agora, Action News Weather com a coelha meteorologista, Kelly Bundy.
Herkese merhaba. Geciktiğim için özür dilerim. - Merhaba.
- Desculpem o atraso.
Herkese merhaba.
Olá. Esta é a lrmy.
İşte bu da kızımız, Sarah. Herkese merhaba de, Sarah.
Eu realmente a amei desde o início, vocês sabem.
- Herkese merhaba.
- Viva, pessoal.
Merhaba Dix. Herkese merhaba.
Olá, Dix.
Herkese merhaba.
Viva a todos.
Herkese merhaba!
Viva a todos!
Herkese çabucak bir merhaba diyelim.
Vamos beber uma para apaziguar os nativos.
Buradan hepimiz adına, size merhaba demek istiyorum orada ter döken herkese gerçekten zor olan Brute Force Operasyonundakilere!
Quero-lhes desejar as boas-vinas, a todos vocês, que trabalham tanto na Operação Brute Force!
- Herkese, merhaba!
- Vivam todos!
Herkese merhaba.
Atenção!
Herkese merhaba!
Boa noite para todos!
Merhaba, herkese.
Mas não és como as outras mães.
Herkese, Merhaba. Eveti, benim : Tim Potter.
Pois a minha moeda vai eliminar aquele maldito troco que só chama a atenção dos chatos dos pedintes que te assediam quando te vais a dirigir para o teu Mercedes.
Herkese tekrar merhaba, Harry Doyle stadyumdan canlı anlatacak.
Olá a todos.
Herkese tekrar merhaba, Harry Doyle burda herkese büyük bir Wahu stadyuma hoşgeldiniz.
Olá, novamente.
Bence, en rahatsız edici şey bir kaç kez ofiste çalışmıştım ve orada sabah içeri girdiğinizde, herkese "merhaba" dersiniz ondan sonra, gün boyu bu insanları selamlamak zorunda kalırsınız her gün, onları ne zaman görürseniz görün.
Para mim, o mais irritante, nas duas vezes em que trabalhei num escritório, é que, de manhã, diz-se "olá" a todos, e, depois, ao longo do dia, temos de cumprimentá-los sempre que nos cruzamos.
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba çocuklar 181