Içki için teşekkürler translate Portuguese
86 parallel translation
Yemek ve içki için teşekkürler, Bay Blaine.
Muito obrigado pela comida e pela bebida, Sr. Blaine.
Tahtalar ve içki için teşekkürler, çocuklar.
Obrigado pela madeira e pela bebida.
Hey, içki için teşekkürler. "
Ei, obrigado pela bebida ".
İçki için teşekkürler.
Obrigado pela bebida.
İçki için teşekkürler.
Muito obrigado pela bebida.
- İçki için teşekkürler.
- Obrigado pela bebida.
İçki için teşekkürler..
Obrigado pela bebida.
Sağ olun. İçki için teşekkürler.
Obrigado pela bebida.
- İçki için teşekkürler, efendim. - Teşekkürler.
- Obrigado pelas bebidas.
- İçki için teşekkürler, efendim.
- De nada. - Obrigado pelas bebidas.
- İçki için teşekkürler.
Obrigado pela bebida.
İyi geceler. İçki için teşekkürler.
Boa noite, obrigado pela bebida.
İçki için teşekkürler.
Obrigado.
İçki için teşekkürler.
Obrigado pela sua bebida.
İçki için teşekkürler.
- Obrigada pela bebida.
Hoşçakal. İçki için teşekkürler.
Adeus Brigado pela bebida.
Bu arada, çay, banyo ve içki için çok teşekkürler.
Obrigado pelo teu chá, pelo banho, e pela bebida.
İçki için teşekkürler.
Adeus, Quark. Obrigada pela bebida.
İçki için teşekkürler, Wayne.
- Muito obrigada pela bebida, Wayne.
- Birazdan içki siparişi için geleceğim. - Tamam, teşekkürler.
- Já virei anotar as bebidas.
Sana bir içki ısmarlayayım. - Yemek daveti için çok teşekkürler.
- Faz-me um favor, agradece a Emily pelo convite...
Bakın, çocuklar, kuzenlerim bunu amcam Bill için yaptı ve o ağzına bir damla içki koymadı... ona deli gömleğini giydirdiklerinden... ve onu tedaviye götürmelerinden beri. Yemin ederim. Bunun için teşekkürler, Shane.
Os meus primos fizeram isto ao meu tio Bill... e deixou de beber desde que o puseram num colete-de-forças... e o mandaram para a reabilitação, juro.
- İçki için teşekkürler.
- Obrigado pelo copo.
İçki için teşekkürler patron.
Obrigado pela bebida, chefe.
Evet. İçki için teşekkürler.
Obrigado pela "Happy Hour".
İçki için teşekkürler.
Mas nunca nem nos meus sonhos mais loucos imaginei estar a viver aqui.
İçki için çok teşekkürler.
Muito obrigada pela bebida.
Okulda işim uzadı. - İçki için teşekkürler.
- Obrigado pela bebida.
Teşekkürler. Bir kadın için o kadar içki çok değil mi?
São muitos drinques para uma mulher.
İçki ve paramı garanti ettiğin için teşekkürler.
Obrigado pela bebida e por garantires o meu dinheiro.
İçki için teşekkürler.
Obrigada pela bebida.
İçki için teşekkürler Bay Bond.
Obrigada pela bebida... Sr. Bond.
İçki için teşekkürler ama vazife başındayım.
Obrigado pela bebida, mas estou de serviço.
İçki için teşekkürler o zaman.
Obrigada pela bebida.
İçki için teşekkürler.
Obrigado pelas bebidas.
İçki için tekrar teşekkürler Bay...
Obrigado outra vez pela bebida, Sr...
- İçki için teşekkürler.
- Obrigada pela bebida.
Davet için tekrar teşekkürler. Bir içki içsem fena olmaz.
Obrigada pelo convite, preciso de uma bebida.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler peder 28