Kontrol edin translate Portuguese
1,872 parallel translation
Morgan, Rossi ve teğmenle birlikte barı kontrol edin.
Morgan, vai com o Rossi e o Tenente investigar o bar.
Jordan, Reid ile burada kalıp ihbar hattını kontrol edin.
Jordan, fica com o Reid na linha de informações.
Fünyeleri kontrol edin.
- Vai ver os fusíveis.
Mümkünse bir ismi kontrol edin.
Que mais podemos fazer? Sim, verifica-nos um nome, se puderes.
Havaalanlarını kontrol edin.
Vejam nos aeroportos.
İncil... Kontrol edin...
A Bíblia... revistem-na.
Cool Breeze, Betty Blue, kontrol edin.
Cool Breeze, Betty Blue, verifiquem.
Kontrol edin! Nabzı atıyor mu?
- Verifique se ele tem pulsação!
Kamyonetini kontrol edin.
Vê a carrinha quando puderes.
Etrafı kontrol edin.
Revistem o navio.
Dizinin arkasından nabzını kontrol edin.
Verifica o pulso poplíteo.
Taub, Kutner, donörü kontrol edin, ne kanseri yüzünden- -
Taub e Kutner, analisem o dador. Descubram que cancro...
Juhu Havacılık'ın kayıt listesini kontrol edin. Hangi özel uçağın kayıtlandığını ve kime ait olduğunu bulun.
Encontre o que tem plano privado sido reservado por e para quem.
Silahını kontrol edin.
Confira a arma dele.
Konteynerı kontrol edin!
Verifica o contentor!
Yakıtınızı kontrol edin.
Atenção ao combustível ;
Ormanı kontrol edin. 9 yönünde.
Verifiquem a linha do bosque, às nove.
Yer bulucuları kontrol edin.
Verifiquem os localizadores do cinto.
Yer bulucuları kontrol edin, şu tarafa gidin.
Vejam os localizadores, ali.
Yan tarafları kontrol edin.
Verifiquem os flancos!
Siz ikiniz doğu tarafını kontrol edin.
Vocês os dois, controlem a zona leste.
Hastaneleri kontrol edin.
Procura nos hospitais, procurar por...
Yan odayı kontrol edin.
Vejam nesse quarto.
Gidip mekiği kontrol edin!
vai ver o vaivém!
Isırık izlerini kontrol edin.
Vejam se eles têm marcas de dentadas.
Hedefi kontrol edin.
Verifiquem os alvos.
Durumu her daim kontrol edin.
Sempre a controlar a situação.
Arabasını kontrol edin.
Revistem bem.
Bayım, lütfen kilitli olup olmadığını iyice kontrol edin. Şurada.
Senhor, por favor, veja se está bem fechado.
Kontrol edin.
Vê isso.
Ambarları kontrol edin!
Procurem nos armazéns!
Ekipmanınızı kontrol edin.
Verifiquem o equipamento.
Dolabı kontrol edin!
Revistem o guarda-vestidos.
Herkesin evraklarını kontrol edin!
Identifiquem toda a gente.
Şu genç bayanın evraklarını kontrol edin.
Identifiquem essa mulher.
Malları kontrol edin.
Verifique a mercadoria.
Gidip Cao Ying'in ne yaptığını kontrol edin.
Vai depressa observar Cao Ying.
Gidip kontrol edin.
Vai confirmar.
Yandaki evi kontrol edin!
Procurem na casa ao lado!
Çalıştığı marketi kontrol edin, ortaya çıkacaktır.
Procura no trabalho, que ele vai aparecer.
Pelvisi kontrol edin.
Verifica a pélvis.
"Şu arabayı kontrol edin, şüpheli görünüyor" dedim.
Eu disse : Cuidado com este carro, parece suspeito.
Bizim tarafımızda oldukları teyit edilene kadar, telsizi her yirmi dakikada bir kontrol edin.
Verifique as transmissões por rádio a cada 20 minutos até termos a confirmação que são nossos.
Bütün sistemleri kontrol edin ve kuşları tüpe sokun!
verifica todos os sistemas, e vamos colocar estes pássaros nos tubos.
Diğer cesetleri de kontrol edin.
Verifica os cadáveres.
Kayıtlarımızı da kontrol edin. Ayrıca FBI ve Interpol'le de bağlantıya geçin.
E, em seguida, entrar em contato com..
Tekrar kontrol edin!
CENTRO DE BYPASS GÁSTRICO Estou o máximo.
- Kontrol edin.
- Verifica a porta.
Üskatı kontrol edin.
Batam-lhe e tragam-no
Teçhizatı kontrol edin.
Equipamento verificado.
Kontrol edin.
Vejam.