English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mavi mi

Mavi mi translate Portuguese

403 parallel translation
- Mavi mi?
- Azul?
Sedan mı? Mavi mi?
- O modelo?
Gözlerin mavi mi?
Tem olhos azuis?
Kırmızı mı, mavi mi?
Azul ou vermelho?
- Mavi mi, gri mi?
- Azuis ou cinzentos?
- Mavi mi? - Mavimsi, sanırım.
É azulado.
Mavi mi?
Blues? Eu?
- Mavi mi yoksa kuzulu olan mı?
- O azul ou o do cordeiro?
Mavi mi, kırmızı mı?
Azul ou vermelha.
Ee, renk ne oldu peki- - mavi mi mor mu?
Bem, qual é a cor... azul ou roxo?
Kırmızı mı... yoksa mavi mi?
Vermelho... ou azul?
Kırmızı mı, mavi mi? Manyak herif!
- Sei que és capaz de resolver isto.
En sevdiğim renk mavi mi?
Minha cor favorita é azul?
- Mavi mi?
Um Sedan azul?
Kırmızı mı mavi mi?
Vermelho ou azul?
Frenchy, tatlım, o mavi elbiseyi biliyorsun değil mi?
Mrs. Frenchy, querida, sabe aquele vestido azul?
Mavi güller mi?
Rosas azuis?
Başka sipariş var mı yoksa sürüyü Mavi Göl'e mi koyayım? Peki ya Little River?
Posso levar a a manada para Blue lake agora?
Mavi tabaklar, öyle mi?
Que jeitosa, não?
Koyu mavi takımın bunun için mi?
Para isto que leva roupa azul escuro?
Mavi mi?
Azul?
- Öyle değiller mi? Mavi göz seversin sen, söylesene.
É verdade, tu que gostas de olhos azuis é que deves apreciar.
- Böyle mavi olması normal mi?
- Este azul é normal?
Genç adam için ne seçeceğiz, ekose mi yoksa sana diktiğimiz gibi mavi flanel mi?
O jovem vai querer Príncipe de Gales ou flanela azul... como fiz para o Senhor quinze dias atraz.
Mavi Gözlü on yardadan topa vurabilir ama biri topu kapabilir mi?
Se o "Olhos Azuis" conseguir atirar para as 1 0 jardas, podem defender?
- Mavi'yi mi?
-'Azul'?
Mavi mi? Evet.
Era azul?
Bu mavi-yeşil gezegende yarıklar ve kraterler mi açalım o zaman?
É nessa semelhança que devemos marcar com cicatrizes e crateras, este mundo azul e verde?
Gözler lensle mavi yapılabilir mi?
E os olhos podem ficar azuis com lentes?
Bir tek mavi çorabım kalmıştı. - Onu da sen mi aldın?
- Tinha meias azul-escuras.
Yeni cesur dünyanın vaatleri yelken açmışken, hiç merak ettiniz mi neden koşturuyoruz sığınaklara, berrak mavi göğün altında!
Alguma vez se perguntaram porque tivemos de correr para os abrigos Quando um céu límpido e azul anunciava um mundo novo
Sarı mı, mavi mi?
Vá lá, Donahue.
Mavi, değil mi?
É azul, não é?
Mavi değil mi yoksa?
Não é azul, ou é?
- O şeyli mavi şeyini mi?
A tua coisa azul com as coisas?
'Mavi kubbeli'tamlamasını beğendin mi?
Gostaste de "azul cobertos"?
Mavi ipek gömlek mi giymişim?
Estava com uma camisa azul de seda?
Sarışın, mavi gözlü sörfçü tiplerden mi?
É loiro, ripo surfisra de olhos azuis?
"Mavi dalgalara ayak uydurabilecek mi?"
Será que vai conseguir bater o recorde?
- Şu mavi araba onunki mi?
- Não é ele, naquele carro azul?
Ed, hangisini giyeceğimiz fark eder mi? Pembe veya Mavi. Hayır.
- Ed, importa que tenha posto o cor-de-rosa ou o azul?
Sanki onun gözleri ile eşleştirmek istermişiz gibi sence çok aşikar olmaz mı? Mavi mi?
Azul?
- Büyük, mavi bir Chrysler, değil mi Glen?
azul e enorme.
- Mavi gömleği bitirdin mi?
- Acabaste a camisa azul? - Sim.
- Mavi etek mi?
- A saia azul?
Kırmızı mı, mavi mi?
Tens 30 segundos.
- Mavi bir güneş mi? - Evet, mavi bir güneş.
É um sol azul.
Şu mavi çile mi?
Essa sarda azul?
Yani sen olanlardan Büyük Mavi'nin mi sorumlu olduğunu düşünüyorsun?
- Acredita que o responsável é a Big Blue?
Ne? "Asla mavi takım elbiseyle kahverengi ayakkabı giymeyin" mi?
"Nunca usar sapatos castanhos com um fato azul"?
Belki de Darryl'in mavi renkler içinde bir özel bir sezgisi vardır, Veya şöyle mi demeliyim, boneli bir düşünce kapasitesi.
Talvez o Darryl tenha uma tese sobre trabalhadores... ou, digamos, o uso de redes de cabelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]