Ne içersiniz translate Portuguese
104 parallel translation
Önemli değil. Ne içersiniz?
Não, não te preocupes.
- Ne içersiniz?
- O que bebe?
Ne içersiniz efendim?
O que deseja tomar?
- Ne içersiniz Miss Harmon?
- O que quer beber, Sra. Harmon?
Ne içersiniz, Bayan Temple?
Que toma, Miss Temple?
Siz beyler ne içersiniz?
Que bebem, rapazes?
Ne içersiniz?
O que vão tomar?
Ne içersiniz?
O que querem tomar?
Sessiz olmamız gerekmiyor. Ne içersiniz?
Querem um drinque?
- Ne içersiniz efendim?
- O que vai beber?
Ne içersiniz Komiser?
- O que vai beber, tenente?
Ne içersiniz, sayın rahip?
O que é que toma, Sr. padre?
Ne içersiniz?
Que lhe apetece?
Ne içersiniz... Bayan Küçük... yani Hall!
O que quer beber, Sra. Small ( Pequena )...
Ne içersiniz o halde? - Ne?
O que desejam beber?
Ne içersiniz?
Como vão? Querem uma bebida?
Ne içersiniz?
Que é que toma?
Barmen size, ne içersiniz, diye sorursa, şu cevabi verin :
Quando o barman perguntar o que deseja beber, responda :
Ne içersiniz?
Alguma coisa para beber?
Ne içersiniz?
- O que é que vai tomar?
Ne içersiniz?
Que vai beber?
Ne içersiniz?
Uma bebida...?
- Onlara sor. - Ne içersiniz?
- Pergunta-lhes.
- Peki, ne içersiniz?
- Quer algo para beber?
- Ne içersiniz?
- O que deseja beber?
Ne içersiniz? Durun.
O que deseja tomar?
- Ne içersiniz?
Que querem beber?
Ne içersiniz?
Qual é o seu veneno?
- Ne içersiniz?
- O que quer beber?
Ne içersiniz?
- O que estão a tomar?
Kahvaltıda ne içersiniz?
O que querem para o pequeno-almoço, seus preguiçosos?
Ne içersiniz demek istemiştim?
Eu queria dizer, que deseja tomar?
Ne içersiniz?
O que deseja?
- Ne içersiniz?
O que querem beber?
Ne içersiniz çocuklar?
Que bebem?
Ne içersiniz?
Que deseja?
Ne içersiniz?
Que bebes?
İyi akşamlar, efendim. Ne içersiniz? Scotch.
- Boa noite, o que deseja beber?
Ne içersiniz?
Que desejas?
Ne içersiniz? Zehrinizi seçin.
Qual é o seu veneno?
- Neyse, ne içersiniz? - Skoç.
- De qualquer maneira, o que você quer?
Ne içersiniz dedin sandım.
"O que querem beber?" - Já lá ia.
- Ne içersiniz?
Porque não? - O que vai tomar?
- Ne içersiniz?
- O que deseja?
- Ne içersiniz, dostlar.
- Senhores, o que vão querer?
- Ne içersiniz?
- Que tomas?
Bu yüzden notu bu sabah posta kutunuza attım. Pekala, ne içersiniz?
Então, o que vai beber?
- Ne içersiniz?
- O que vão beber?
Ne kadar çay içersiniz, Başbakan? Kalitesine bağlı, ve Hindistan'dan olmasına.
Quanto chá bebe, Primeiro-ministro?
- Ne içersiniz?
O que gostaria de beber?
- Ne içersiniz?
- Obrigada.
ne için 2038
ne içersin 99
ne için mi 19
ne içmek istersiniz 17
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56
ne içmek istersin 41
ne içersin 99
ne için mi 19
ne içmek istersiniz 17
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56
ne içmek istersin 41