Ne yapacağım şimdi translate Portuguese
1,094 parallel translation
Ne yapacağım şimdi?
E que devo eu fazer?
Ne yapacağım şimdi?
O que vou fazer?
Ne yapacağım şimdi ben?
Que diabos farei agora?
Ne yapacağım şimdi seninle ben?
O que eu faço consigo agora?
Ne yapacağım şimdi?
Que vou eu fazer?
Ne yapacağım şimdi büyükanne?
Temos de ir já para o hospital.
Ne yapacağım şimdi?
O que faço agora?
- Ama şimdi ne yapacağım?
- E que é que faço agora?
Şimdi sırada yapmamız gereken oturup, ileride ne yapacağımıza dair titiz gerçek bir plan yapmak.
O que vamos fazer a seguir é planear cuidadosamente o que vamos fazer a seguir.
Şimdi ise burada oturmuş ne yapacağımı bilemez haldeyim.
Agora que o perdi... eu não sei o que fazer.
Şimdi size ne yapacağımızı söyleyeyim.
Digo-lhes o que vamos fazer.
Şimdi ne yapacağım?
Bem, e agora?
5 yıl önce bütün arşivimiz yangında yok oldu. Peki ne yapacağım ben şimdi.
Há cinco anos, todos os nossos arquivos foram destruídos quando o edifício pegou fogo.
Şimdi ne yapacağım?
É só isto? Que faço agora?
Şimdi ne yapacağım?
E agora?
Şimdi ne yapacağım?
E agora o que faço?
Ben şimdi ne yapacağım?
Que vou fazer?
Şimdi ne yapacağım ben, Pony?
O que vou fazer, Pony?
Şimdi ne yapacağım?
Que hei-de fazer?
Şimdi ben ne yapacağım.
Que faço?
Esas şimdi ne yapacağımız önemli.
O que importa é o que vamos fazer agora.
Ama şimdi, bil bakalım ne yapacağım?
Mas agora, sabes o que vou fazer?
Şimdi ne yapacağım?
E agora, faço o quê?
Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
Não sei o que fazer agora.
Şimdi, ne yapacağımızı anlatıyorum.
Eis o que vamos fazer...
Ne yapacağım şimdi?
Que faço?
Şimdi ne yapacağımı söyle.
Agora diga-me o que devo fazer com isto.
- Peki şimdi ne yapacağım?
Que faço agora?
Peki şimdi ne yapacağım?
E agora, o que faço?
Ne yapacağım ben bu arabayı şimdi?
Que faço com o carro?
Tanrım, Jerry, şimdi ne yapacağım?
Meu Deus, Jerry, o que é que eu faço agora?
Şimdi ne yapacağımızı düşünmeliyiz.
Temos de pensar no que vamos fazer.
Şimdi ne yapacağım?
- O que é que faço?
Şimdi benim ne yapacağım?
Não. É maravilhoso!
Şimdi ne yapacağım?
Como vou saber?
Lanet olsun, ne yapacağım ben şimdi seninle?
Raios, que vou eu fazer contigo?
O da dedi ki, "Kasabada bıraktım." Bende dedim ki, "Şimdi ne yapacağız?"
Respondeu, "Ficou na cidade." E eu : "Que fazemos?"
Şimdi ben ne yapacağım?
O que faço agora?
Şimdi ne yapacağım
Que sei eu?
Şimdi ne yapacağım?
Que faço agora?
Şimdi ne yapacağım ben?
o que vou fazer?
Şimdi ne yapacağım ben? O filmlerden olsa olsa gitar teli olur artık.
Vou cortar tudo e fazer palhetas de guitarra.
Şimdi arabadan ineceğim ve ne yapmam gerekiyorsa gidip onu yapacağım.
Bem, agora vou sair deste carro e vou ali fazer o que tenho que fazer.
Ne yapacağız? Şimdi iş avukatımıza kalıyor.
- Agora é com o nosso advogado.
İsa Aşkına, şimdi ne yapacağım?
Deus, o que é que eu vou fazer agora?
Şimdi ne yapacağım bilmiyorum.
Não sei que raio é que vou fazer agora.
Şimdi benimsin, Andy, ve sana ne yapacağımı biliyorsun.
Apanhei-te, e sabes o que te vou fazer?
"Şimdi ne yapacağım?" diye düşündüm.
Pensei, "O que faço agora?"
Bakın şimdi, ne yapacağım.
Amostro-te uma coisa.
Şimdi ne yapacağım, biliyor musun?
Sabes o que vou fazer?
Şimdi ne yapacağım peki? "
O que é que eu faço? "
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım biliyor musun 49
ne yapacağım ben şimdi 22
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
ne yapacağım ben şimdi 22
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdiden 33
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdiden 33
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29