English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Polis mi

Polis mi translate Portuguese

2,050 parallel translation
- Polis mi?
- Polícia?
Polis mi?
Era polícia?
Polis mi?
Forças políciais?
- Polis mi?
Polícia?
Nesin sen, bir polis mi?
Você é o quê, um polícia?
Polis mi? Federal ajan mı?
Tira, agente federal?
Sence o bir polis mi?
Achas que é um polícia?
Polis mi?
- Policia?
Yardım etmen için beyaz polis mi gerek?
Precisas de um polícia branco para te ajudar?
Yani, iyi polis, kötü polis mi?
Então, polícia mau / polícia bom?
Polis mi?
Quem? A polícia?
Onu kim kurtardı sen mi, polis mi?
Quem a salvou, tu ou a polícia?
Çocuğu polis mi öldürdü?
- Terá feito alguma coisa ao miúdo?
Polis mi öldürdün?
O que se passa contigo?
Kiminle konuşuyorsun, polis mi?
Estás a falar com quem, com a polícia?
Polis mi çağıracaksın?
Chamar a Polícia?
Kural var diye polis mi çağıracaksın?
Por causa das regras, vais chamar a Polícia?
Ne yani şimdi de polis mi öldüreceksin?
Que é que se passa contigo? Achas que agora sou assassino de polícias?
Polis mi kaybetmiş?
- A polícia perdeu-o?
Polis mi?
- A moina?
Nesin sen, polis mi?
És algum polícia?
- Polis mi o?
- É um polícia?
Bu yüzden mi polis oldun?
Foi por isso que se tornou polícia?
Polis sizi mi arıyor?
A Polícia anda atrás de ti?
Polis amiri mi?
O Comandante?
Polis erkek kardeşinizi hiç sorgulamadı değil mi, Bayan Lewis?
A Polícia nunca interrogou o seu irmão, não é verdade? - Não tinham razões para isso.
Etrafta çok fazla polis var gibi, değil mi?
Há aqui muitos polícias, não há?
- Polis mi?
- Policía?
Onun gizli bilgi veren bir polis kız arkadaşına bir iyilik yaptığını sandım bu her gün olmalı değil mi?
Pensei, que um vice procurador fazer um favor a sua namorada polícia, libertando um informador, bem... Deve acontecer todos dias, não é?
Şu çiftlik bir kaç yıl evvel, polis tarafından soruşturma açılan yer değil mi?
A instituição. A policia não investigou esse lugar à uns anos?
- Polis için mi çalışıyorsun?
- Trabalha para a Polícia?
Polis için çalışıyorsunuz, değil mi?
Trabalha para a Polícia, certo?
Polis telsizindeki sendin değil mi?
Eras tu no rádio da polícia, certo?
Soruşturmada yetkili olan San Francisco polis memuru sizdiniz, değil mi? Bendim.
Foi o oficial da SFPD responsável pela investigação ao rapto?
Polis sağlık kayıtlarını kontrol etti değil mi?
Bem, a polícia irá confirmar o historial médico dele, certo?
Polis katilini mi savunuyor?
Ela está a defender um homicida de polícia?
Yani Sloan kaçmak istiyor, üstelik her taraf polis kaynarken, öyle mi?
Então, o Sloan quer fugir, mas primeiro começa um motim e o lugar fica cercado por polícias? É de esperto.
Düşünsene... polis Danny ile bu kadar zaman kaybetmeseydi, bunu tekrar yapmadan şu herifi yakalarlardı, değil mi?
Pensa, se a Polícia não tivesse perdido tanto tempo com o Danny podia ter apanhado o tipo antes de ele fazer isto de novo, certo?
Polis, geçen hafta eski bir alışveriş merkezini yıktıklarında temelinde gömülmüş bir ceset bulduklarını söyledi. Ceset mi?
O polícia disse-me que quando derrubaram um velho mercado, encontraram um corpo sob as fundações.
- Ne? - Polis Şefi mi?
- Comissário da polícia?
Sence de garip değil mi polisin teki hakkında sorular soruyorsun ve aynı polis, araban çekilirken arabanın yanında duruyor?
- Não achas estranho? Fazes perguntas sobre um polícia que aparece quando te rebocam o carro.
Ramsey polis, değil mi?
É polícia.
Polis maaşı ile bir tabağa 10 bin dolar ödemek mi?
10 mil dólares por cabeça num salário de agente?
Tam o anda polis bizi çevirmez mi...
Foi então que a policia nos mandou encostar.
Tabii, artık polis gay mi ne bilmem bana alkol sınırını dört kat aştığımı söylüyor.
Agora, não sei se o bófia era gay ou assim, mas ele diz que estou quatro vezes acima do limite.
Polis, Millenium Köprüsü felaketinin sebebini araştırmayı sürdüyor. SEÇİLMİŞ KİŞİ Mİ?
A Polícia continua a investigar a causa do desastre da Ponte do Milénio.
Polis mi?
A polícia?
Polis di mi?
Pensas que falaram com os polícias?
Seul'de büyürken izlediğin Amerikan polis filmlerinden mi öğrendin?
Viste a merda de uma série americana e decoraste as palavras?
Sanırım Donanma ve Polis arasında işbirliği yapmanın zamanı geldi. Öyle değil mi?
Bem, parece que é hora para uma cooperação entre a Marinha e a Polícia, não acham?
Polis memuru Lambert değil mi?
- Agente Lambert?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]