English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Psi

Psi translate Portuguese

279 parallel translation
Yakıt durumu? - 7,5 kilo psi.
- 1 quilo por centímetro quadrado.
The Delta Chis ve the Acacia Takımları
Os equipes Phi Psi, Delta Xi e Acacia.
Psi... ko?
Cat-ástrofe.
- Çok iyi bir ruh doktoru buldu.
- Descobriu um psi óptimo.
Psi-ko-pat!
Um psicopata.
Şimdi burada yaptığımız ; senin PSI'ını ölçmek.
Agora, vamos medir o seu PSI.
Diğer insanların PSI dalgalarını alır.
Capta as ondas PSI das outras pessoas.
Eski Atılgan'ın 2000 PSi'ye doğru kıvrılarak gittiği bir zamanı hatırlıyorum.
Ainda recordo quando a velha Enterprise saiu disparado para Psi 2000.
Bir varsayımda bulunalım, V'nin X'i, standart potansiyel penetrasyon limiti ve psi nükleon dalga fonksiyonu.
Vamos supor que V de X é a barreira padrão do potencial de penetração e que o tamanho...
Her zamanki yolla, eksi IH, D psi DT eşittir eksi D'nin karesi psi DX'in karesi artı X'in V'si.
e a função nuclear... então, como é habitual, menos l-H-R-D seno de D-T é igual menos D ao quadrado psi Dx ao quadrado mais V de X.
Ama Psişik Birliği'nin kurallarını çiğnemeyeceğim.
Mas não vou quebrar regras do Corpo Psi.
Telepati yeteneği uyanmışsa ve Psişik Birliği henüz bilmiyorsa- -
Se as suas capacidades acabaram de acordar o Corpo Psi não o sabe...
Psişik Birliği'nin bir temsilcisi onu karşılar.
Um agente do Corpo Psi vai encontrar-se com ela.
Psişik Birliği'ne ne kadar erken katılırsan senin için o kadar iyi olur.
Quanto mais depressa fores para o Corpo Psi, melhor lidarás com este teu dom.
Bayan Winters onu hemen Psişik Birliği'ne kaydettirmek istiyor.
Miss Winters quer manda-la imediatamente para o Corpo Psi.
- Bunları Psişik Birliği mi ödüyor?
- O Corpo Psi paga tudo isto?
Psişik Birliği'nin diğer maharetlerini de anlat.
Diga-lhe que mais o Corpo Psi faz, quando toma conta de alguém.
Psişik Birliği kötü bir yere benzemiyor.
O Corpo Psi não me parece tão mal. Não compreendo o que tem contra eles.
35 yaşına kadar saklanmayı başardı.
Escondeu-o do Corpo Psi até ter 35 anos.
Psişik Birliği'nden nefret ediyorum.
Não tenho amor pelo Corpo Psi.
Narnlar, Psişik Birliği, ilaçlar.
Narn, Corpo Psi, as drogas?
Psişik Birliği'ne hiç ısınamadım.
O Corpo Psi não era trabalho para mim.
Sadece daha önce hiç Psişik Polisi'nden birini görmemiştim.
Nunca conheci um Policia Psi antes.
Psişik birliğinin kuralları vardı hani?
Pensava que o Corpo Psi tinha regras.
Bunu da sadece Psişik Polisi yapabilir.
Somente o Corpo Psi está qualificado para isso.
Psişik Birliği Akademisi'nde eğitmenimdi.
Foi meu instrutor na academia do Corpo Psi.
- Hangi seviyede?
- Qual o seu nível Psi? - Ele é um 10.
- Ya Psişik Polisi?
- E os Policias Psi?
Psişik Polisi burada.
Os Policias Psi estão aqui.
Bir yıl önce, Psişik Birliği'nin bir deneyi için gönüllü oldum.
À um ano, voluntariei-me para uma experiência do Corpo Psi.
Psişik Polisi'ni hiç sevmedim.
Não gosto do Corpo Psi a meter o nariz.
Psişik Polisleri sizi.
O sempre bom Corpo Psi.
Psişik Birliği'nin hükümet tarafından yönetildiğini düşünüyorduk ama durum değişiyor.
Todos pensávamos que o Corpo Psi era controlado pelo Governo mas isso está a mudar.
Psişik birliği kendini tek bir şeye adamıştır, Yarbay.
O Corpo Psi está dedicado apenas numa coisa, Comandante.
Psişik Polisi onu yakalarsa paramparça eder. Hangi ilaçların bu gücü serbest bıraktığını bulana kadar durmazlar.
Se o Corpo Psi o leva, vão dissecá-lo para descobrir que drogas libertaram este poder.
- Ya reddedersem? - Raporumda bütün üssü nasıl tehlikeye attığınızı ve müdahalenizin bir Psişik Polisi'nin ölümüne sebep olduğunu anlatacağım.
- O meu relatório mencionará e com a sua interferência causou a morte de um colega seu da Policia Psi.
Senatöre Psişik Birliği hakkında söylenenleri anlatacak mısın?
Está a pensar dizer ao Senador o que o Ironheart disse sobre o Corpo Psi?
Ona da diğer telepatlara güvendiğim kadar güvenirim ama Psişik Birliği'nden.
Eu confio nela, tanto como em qualquer telepata, mas ela ainda é Corpo Psi.
Psişik Birliği'nden Bester'ın verdiği selama benziyordu.
A mesma que aquele Bester do Corpo Psi fez.
Birlik'le Başkan Yardımcısı Clark'ın arasında olanları hatırlıyor musunuz?
Lembram-se daquele grande escândalo pelo apoio do Corpo Psi ao Vice-Presidente Clark?
Ya Psişik Birliği'yse?
Mas e se foi o Corpo Psi?
Annem Psişik Birliği tedavisine başlayana kadar.
Até que a minha mãe começou os tratamentos com o Corpo Psi.
Hava basıncını, deniz seviyesinin yarısına, 7 psi'a... indirmekten bahsediyorum. Sonra da, hızla, bizde ışıklar kararacak.
Se baixarmos a pressão aqui para 7 PSI... todos nós desmaiamos.
1 numaralı tank basıncı 725 psi'da ve hızla düşüyor.
O tanque um está a 725 psi e a baixar.
200 psi ve düşmeye devam ediyor.
200 libras e a baixar.
2 numaralı tank 0 psi.
Tanque dois de O2 continua a zero.
- 1. tank, 218 psi'da ve düşüyor.
- Tanque um : 218 e a baixar.
Psişik Polisi!
Olha! Um Policia Psi!
Emin olmak için yarın ilk iş Psişik Birliği Tahlil Laboratuarına götürün.
Mas para ter a certeza... leve-o até ao Centro de Testes do Psi Corps logo de manhã.
- 100 psi.
- 100 PSI.
- Bir kadının hayatı söz konusu.
É contra todos os regulamentos do Corpo Psi... interferir em assuntos pessoais. A vida de uma mulher está em perigo... já para não falar da minha carreira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]