English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Q ] / Qu

Qu translate Portuguese

405 parallel translation
N-n-n-n ne?
Qu-Qu-Qu-Quê?
N- - Kim?
Qu- - Quem?
So- - so- - sorun nedir?
Qu-Que se passa?
KARARGAH KOMUTA SUBAYI
QU ARTEL-GENERAL COMANDANTE
" Les baisers sont comme des bonbons... qu'on mange parce qu'ils sont bons.'"
- " Les baisers sont comme des bonbons... - qu'on mange parce qu'ils sont bons.
- Nasılsın?
- "Qu'est-ce que c'est"?
Senin için kolay değil, biliyorum.
Eu sei qu não é fácil para ti.
- Bu mutlaka benim içindir!
É para mim, sei qu é! Fica aí!
- Bunlar uçuş çekleri Bay Tracy.
Inspecção de voo, Sr. Tracy. Quer qu... qu...
Uh, est-ce qu'il, uh, um... iniş pisti...
Est-ce qu'il y a un... campo de aterragem em Calais?
Ne...?
Qu...? Muriel!
Kimsin sen...?
Qu... Quem és tu...?
Kimsin sen, kahrolası? !
Mulher, qu... qu... quem diabos és tu?
Ama kötü bir niyetimiz yoktu Bay Frodo.
- Mas não lhe qu ¡ semos mal.
Şey hayır yani...
- Não, qu ¡ s d ¡ zer...
Eğer Yüzüğü kendim için isteseydim... şimdiye çoktan almıştım.
Porque, se eu qu ¡ sesse o Anel para m ¡ m, poder ¡ a tê-Io. Agora.
Karanlıklar Efendisi kimsenin Yüzüğünü yok etmeye kalkacağını düşünmez.
O Senhor do Esvuro não vonvebe quem qu ¡ ser destru ¡ r seu Anel.
Sus Pippin!
F ¡ que ¡ qu ¡ eto, P ¡ pp ¡ n!
Susun! İkiniz de!
F ¡ quem qu ¡ etos!
- Sus dedim!
- Eu d ¡ sse para f ¡ varem qu ¡ etos!
Rohan'da canlarının istediğini yapmalarına izin vermesi gerektiğini söylüyorsun.
E que a melhor vo ¡ sa para um re ¡ doente e fravo... é de ¡ xar os Magos e Orvs fazerem o que qu ¡ serem em Rohan.
- Sen neden bahsediyorsun?
De que é qu'estão a falar?
Davullar çalsın, trompetler Ben senden daha yukarıdayım
Bate o tambor, panela d'aço, qu'eu vou drogado com o que tu sabes
Sen gülünç olmaya devam et. Ben görevimi yapacağım.
Vai tu, sê ridículo, qu'eu farei o que tenho de fazer.
Neden ölüyorum
Qu'eu vivo? Porque é Que eu morro?
Babam uzak durmamı söyledi Ben, gel oynayalım, dedim
Meu pai quer qu'eu deles me afaste Mas eu quero-os p'ra brincar
Bu da nedir böyle?
Qu'est que c'est?
Neye bakıyorsun sen?
Qu'é que tás a olhar?
Ka-aa-ll....
Fi-qu-em....
Ulaşamayacaklarına eminim.
Tenho a absoluta certeza qu não.
Ne biliyorsun?
Qu'é que contas?
- Naber?
- Qu'é que se conta?
Farkında olmadığımı mı...
Não achas que sei qu...
Nedir bu?
O qu.. o que é isto?
Qu? Pasa?
Qué pasa?
Stork Club'de bir kez olsun yemek yemeyi çok isterdim.
J'aimerais manger au Stork Club, rien qu'une fois.
PLANIMIZ NE?
QU AL É O PLANO?
Ne oluyor!
O qu...!
Buck araba altında kalmaktan kıl payıyla kurtuldu.
O BUCK QU ASE FOI ATROPELADO POR UM CARRO...
Kimse bana bundan bahsetmedi.
O qu...? Bem, nin... ninguem... me tinha dito.
Hayat, lokantandır... Bense şef garsonun...
Escolha "á la carte" Qu'eu sou mestre, sim
Gel buraya dostum bana bir sarıl.
Qu'é que há? Aperta cá estes ossos.
- Qu'est-ce que c'est ça?
O que é isto?
J'ai dû prendre soin d'elle pour madame, ( Hanımefendi yerine ona ben bakmak durumunda kaldım, ) jusqu'à ce qu'elle se sépare. ( Ayrılana kadar. )
Eu cuidei dela para a Madame até elas se terem separado.
Mais qu'est-ce que c'est?
O que é isto?
Sabahı diledim arzuyla ;
Como eu qu'ria a madrugada... em vão procurei... na noite aos livros dada, libertar-me da melancolia
Sizi sersemler...
Qu... qu... o quê...? ! Seus idiotas...
Tekrar o eczaneye gidecek.
Penso qu ela irá regressar àquela farmácia.
Sus Boromir.
- F ¡ que qu ¡ eto, Borom ¡ r.
Davullar çalsın, trompetler Ben senden daha yukarıdayım
Bate o tambor, panela d'aço, qu'eu vou drogado com o que tu sabes Marijuana
Nerede benim İskoçum?
P'a onde é qu'eu vou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]