English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Sana ne dedim

Sana ne dedim translate Portuguese

608 parallel translation
Ben sana ne dedim?
Eu não te disse?
Sana ne dedim?
Que te disse eu?
Sana ne dedim?
Que lhe disse eu?
Sana ne dedim?
Que te disse?
Bak, Bobby, sana ne dedim?
Ouve, Bobby, que te posso eu dizer?
Ben sana ne dedim, Huntington?
O que é que eu disse, Huntigton?
- Sana ne dedim?
- O que é que eu disse?
Sana ne dedim. Bu sabah, bir arkadaşım iki Amerikalının adayı gezdiğini söyledi.
Esta manhã, um amigo disse-me que dois americanos passeiam pelas ilhas.
Ethan, ben sana ne dedim?
Ethan, não te disse?
Sana ne dedim! sana kardeşine bak dedim ve sen tuvalete gidiyorsun!
Disse-te que vigiará a seu irmão e vai ao banho!
- Ben sana ne dedim?
- Que lhe disse?
Ben sana ne dedim?
Que lhe disse?
Sana ne dedim - -
- Obrigado.
- Kapa çeneni! - Ben sana ne dedim?
Eu não te disse?
Sana ne dedim?
O que é que eu disse?
Sana ne dedim James?
O que é que eu vos disse?
Miles şu serseri arkadaşlarının buraya gelmesi konusunda sana ne dedim?
Miles... o que eu disse sobre esses garotos que vêm aqui?
Pencere hakkında sana ne dedim?
Que te disse eu sobre esta janela?
Hayır, üç gün hakkında sana ne dedim?
Não, o que foi que eu te disse sobre os três dias?
Sana ne dedim ben?
Que foi que eu te disse?
Az önce sana ne dedim?
Repete o que eu disse.
- Ne dedim sana?
- Que lhe disse?
Ne dedim ben sana?
O que é que eu te disse?
Ne dedim sana? Sen Bruno'ya güven!
Que disse eu?
Beni ne kadar sevdiğini gördüğümde sana geldim, "seninim" dedim.
Quando compreendi que me queria, disse que seria tua.
Ne dedim sana?
O que te disse eu?
Ben sana ne dedim?
Vou-te matar.
Ne dedim sana?
Que te disse eu?
Git dedim sana! ne duruyorsun?
Porque voltaste?
Ne dedim sana? Köylü kizlari iste.
Que foi que te disse?
Ne dedim ben sana?
Mas que foi que lhe disse?
Sana kimi oynayacağım demedim, ne oynayacağım dedim.
O que estou a sentir?
Ne dedim ben sana? Yine balık.
Outra vez peixe!
Ne dedim sana, ha?
O que é que eu vos disse?
Ne yaptın dedim sana?
Compreendes o que fizeste?
Hayda! Ne dedim ben sana?
Então, o que foi que eu te disse?
- Ne dedim ben sana?
O que é que eu disse?
- Ne dedim sana? - Ne?
- Que te disse eu?
Ne dedim sana?
O que te disse?
Sana ne dedim?
O que lhe disse? Não aconteceu nada.
"benimle dolaşmaya ne dersin?" dedim sana!
Quero ver a Víbora Negra escapar-se desta!
Ne dedim sana Barn?
O que te disse?
Ne dedim ben sana?
Que é que eu disse?
- Kaseti izleyeceksiniz dedim. Ben ne dersem onu yapacaksın yoksa sana çok kötü bir şey yaparım.
E vais fazer o que eu disser, ou eu vou fazer-te algo.
Ufaklık, sana ne dedim ben?
Júnior, eu já não te avisei?
Ne dedim sana? Çocuk iyi.
Não lhes disse?
Peki, ben ne dedim, "Kahretsin, 230 sana kalsın ve kalan karı da yatırımcıya bırakalım."
Eu disse, "Para o diabo, deixe-me poupar-lhe os 230, e passar a poupança para o investidor."
Ne dedim sana?
O que foi que eu te disse?
Dedim sana, adama ne bok dersen de sana karsi kullanacak, anlamiyor musun?
Já expliquei, tudo o que lhe disser ele vai usar contra você, entende? !
- Az önce sana ben ne dedim?
- O que foi que te falei?
- Ne dedin sen? Sana sakso çekerim dedim.
Yo, Dog, rápido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]