Tamam oğlum translate Portuguese
258 parallel translation
Tamam oğlum, evine git.
Muito bem, rapaz, vá para casa.
Tamam oğlum.
Muito bem, filho.
Tamam oğlum.
Está bem, filho.
Tamam oğlum, özgürsün. Çünkü ölmek istiyorsan artık hiç kimse sana hiçbir şey yaptıramaz. "
Muito bem, rapaz, estás livre, porque, quando se está disposto a morrer,
Tamam oğlum sıra senin.
Agora és tu, rapaz.
Tamam oğlum, çal şunu.
Muito bem, filho. Dá-lhe gás!
- Tamam oğlum. İyi geceler.
- Pronto, boa noite.
Tamam oğlum.
Claro, filho.
Tamam oğlum.
Está bem, meu.
Tamam oğlum, hadi.
- Eu sei. Vamos lá. Sê forte, miúdo.
Tamam oğlum.
Tudo bem, rapaz.
Tamam oğlum. Aşağı in.
Desce garoto.
- Tamam. Yürü oğlum.
Vamos.
Tamam, oğlum, geldiğimizi haber veriyor.
Bem, filho, parece que chegámos.
Tamam, oğlum şimdi.
Não demora.
Tamam, oğlum.
Ou, garoto.
Tamam oğlum. Ona ben bineceğim.
Não a tires.
Ben de kendi oğlum için muhafaza edeceğim. 240.000 hektarın tamamını mı?
E eu estou a manter isto para o meu filho.
Tamamını. Oğlum için.
Todos os hectares?
Rocco, güzel oğlum sen zaten hastaydın üşütürsün bak, üstüne benim hırkamı giy tamam mı?
Roccuzzo, filho meu, estiveste constipado... Cuidado com o frio. Veste uma das minhas camisolas.
Şimdi beni dinle, Brutus. Dikkatini bana ver oğlum, tamam mı?
Fica comigo, Brutus Fica comigo, menino, hein?
Tamam o zaman oğlum.
Está bem, querido.
Tamam, oğlum, tamam.
Tudo bem.
Tamam bebeğim, aferin oğlum.
Muito bem, lindo, belo rapaz.
- Tamam, sakin ol oğlum.
Quieto, rapaz.
- Herşey tamam mı, oğlum?
- Tudo bem, rapaz?
- Tamam, oğlum.
- Muito bem.
Tamam. Hadi, oğlum.
Tranquilo.
Oğlum... tamam desem bile nasıl yapacaksın?
Filho... supondo que digo ok, como é que fazias?
Tamam. Hadi yakala onlari, oglum.
Vamos a eles, rapaz.
Sonra da komiser, "tamam bakarız oğlum" dedi.
Finalmente o sargento disse : "Filho, vamos investigar."
Tamam, oğlum bitirdin.
Certo, filho, por hoje já chega.
Tamam gel oğlum.
Vem cá. Vem cá.
Aah! Her neyse, dediklerimi düşün, tamam mı oğlum?
De qualquer maneira, pensa nisso, está bem, filho?
Topla kendini oğlum. Tamam mı?
Recomponha-se.
Aferin oğlum. Tamam.
Menino bonito.
Bu oğlum Jeff, ve bana Chase diyebilirsin tamam mı?
Este é o meu filho, Jeff, e pode-me tratar por Chase.
Tamam, oğlum.
Certo, filho.
- Tamam, oğlum.
- Está bem, filho.
Senin suçun değil, oğlum, tamam mı?
A culpa não é tua, filho, está bem?
Tamam, oğlum.
Tudo bem, filho.
Tamam, oğlum, orası biraz tehlikeli.
- É perigoso aí, desce. - Arnie, desce!
Tamam, işte benim oğlum.
Certo. Esse é o meu garotinho.
Peter benim oğlum sen de en iyi arkadaşımsın, tamam mı?
O Peter é meu filho. Tu és o meu melhor amigo, está bem?
Sessiz ol oğlum, tamam mı?
Fica calado... Está bem?
Tamam, oğlum. Frizbiyi yakala.
Muito bem, apanha o disco.
Ben yalnız değilim. Oğlum var, tamam mı?
Não estou só, tenho o meu filho.
- Tamam oglum, bir şey yok.
Tu estás bem, amigão.
Tamam, oğlum.
Tudo bem.
Benim de karım ve iki de oğlum var, tamam mı?
- Desculpa, Fisher. E eu tenho mulher e dois filhos!
- Oğlum sağır. Biliyorum, tamam mı?
- O meu filho é surdo, eu sei, certo?
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
tamam 65623
tamam mı 13610
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam dostum 85
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam değil 44
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam değil 44