Tanistik translate Portuguese
23 parallel translation
Üç hafta önce Nis'te tanistik.
Conheci-o há três semanas, em Nice.
Evet, tanistik.
Sim, já.
Kor bir randevuyla tanistik ki berbatti.
Nós conhecemo-nos num encontro às escuras que não prestou.
Nasil tanistik?
Como nós nos conhecemos?
Onunla burda geçen yil tanistik... Ve aramizda bir süre birseyler oldu. Ve bunlarin hepsi geçmiste kaldi.
Pudemos ter tido algo por algum tempo mas....... isso acabou.
Hatta Don ile de bir cekimde tanistik.
De facto, conheci o Don numa sessão fotográfica.
Sanirim tanismadik. Evet, tanistik.
- Acho que não nos conhecemos.
Önemli olan tanistik. ve bunun bir kazayla olmasi ikimizi de etkiledi, ve birbirimizi kazandik.
E o acidente afectou-nos aos dois e compreendemo-nos mutuamente.
Sadece bi onceki gece tanistik.
Foi na outra noite.
Dusmanla tanistik ama hakkinda hicbir sey ogrenemedik.
Conhecemos o inimigo e não aprendemos nada deles.
Az önce koridorda tanistik.
Acabei de a conhecer no corredor.
Arkadasi Ted'in bana âsik olmasi sayesinde tanistik.
Só nos conhecemos porque o amigo dele, o Ted, se apaixonou por mim.
Geçerken tanistik öyle.
Apenas de passagem.
Bir partide tanistik ; peyoteyi biraz fazla kacirdik ve onu bir Johnny Walsh'in bodrumunda bir kurutucuya domalttim.
Conhecemo-nos numa festa, com muitas drogas. Comi-a em cima da máquina de secar, na cave do Johnny Walsh.
Salginin ilk gecesinde tanistik.
Conhecemo-nos na primeira noite da infestação.
Daha ilk gece tanistik ve o geceyi dogru durust hatirlamiyorum bile.
Sim. Encontramo-nos na primeira noite. E, para ser sincera, nem sequer me lembro daquela noite.
Ve seninle bir gecede üç kez üst üste tanistik.
E numa noite encontramo-nos três vezes seguidas.
Evet, iste üçümüz böyle tanistik.
Exacto , e foi como os três nos conhecemos .
"Bugün nihayet Bölge dedigimiz yere girdik ve Binbasi ile tanistik."
"Hoje, entrámos finalmente naquilo a que chamamos a Zona, e encontrámo-nos com o Major."
O yere girdiginizde ise, sizin yazdiginizi alintilayacak olursam "Binbasi ile tanistik" demissiniz.
E que, nesse lugar, escreveu, e passo a citar : "Encontrámos o Major."
Bernie'nin sahil evinde tanistik. Doug ve Danny'yle birlikteydin.
Conhecemo-nos na casa de praia do Bernie, com o Doug e o Danny.
SANIRIM SiMDi TANISTIK.
Agora já nos conhecemos.
JAKOB İLE ŞEY SIRASINDA TANIŞTIK...
O Jakob e eu conhecemo-nos através da...