Tehlikeli olabilir translate Portuguese
897 parallel translation
Çok tehlikeli olabilir.
É isso mesmo, é muito perigoso.
Birçok arama emriyle aranan bir suçluydu. O deney tehlikeli olabilir mi?
Era um criminoso com muitas ordens de prisão... pelo que talvez fosse uma experiência perigosa?
Tehlikeli olabilir.
Pode ser perigoso.
Tehlikeli olabilir. Şöyle oturun.
Encoste-se para trás.
Üşütmek yılın bu zamanları tehlikeli olabilir.
As constipações podem ser perigosas.
Patlak lastikler tehlikeli olabilir.
Pneus desgastados podem ser perigosos.
Ama sen hiç vaftiz edilmediğine göre, şimdi bu teşebbüste bulunman oldukça tehlikeli olabilir.
Se não tem bem a certeza... acerca de alguma vez ter sido baptizado... tenho de dizer, que é um pouco perigoso... arriscar-se agora.
Biraz tehlikeli olabilir.
Pode ser um pouco perigoso.
Biraz tehlikeli olabilir. Size bu yüzden iyi para ödüyorum zaten.
Poderá ser um pouco perigoso, por isso lhes pago bem.
- Tehlikeli olabilir.
- Pode ser perigoso.
Hiç hoş değil ve tehlikeli olabilir.
Será desagradável e perigoso.
Çünkü Lordum, yanında kalabalık bir grup olursa, daha yeni kapanan ihanet yarası tekrar açılıp henüz yerli yerine oturmamış ve yönetimden yoksun devlet ortamında çok daha tehlikeli olabilir.
Por medo para que não se abra na força do ajuntamento de pessoas a chaga da maldade há tão pouco curada.
Halk arasında bu kadar sevilmek tehlikeli olabilir Yüce Sethi.
Tanta popularidade pode ser perigosa, Grande Séti.
Tehlikeli olabilir.
Haveria perigo.
- Tehlikeli olabilir mi?
- Será perigoso?
- Tabii, tehlikeli olabilir.
- Claro, pode não ser seguro.
Bu, çıngıraklı yılan ısırığı kadar tehlikeli olabilir.
Isto pode ser tão... mau como a mordida de uma cascavel.
Ben önden gitsem iyi olacak. Bu merdivenler tehlikeli olabilir.
Talvez seja melhor eu ir à frente, estes degraus podem ser perigosos.
Görevimiz tehlikeli olabilir.
Pode colocar nossa missão em perigo.
Tehlikeli olabilir.
Aqui não.
- Pek muhtemel. - Burası tehlikeli olabilir.
- É bem possivel, - lsto pode ser muito perigoso,
İncinen duygular bir yana, bu tehlikeli olabilir.
Para além de sentimentos mais rebuscados, pode ser perigoso.
Bir kadın bile, küçük bir bıçakla tehlikeli olabilir.
Até uma mulher com um punhal pode ser perigosa!
- Adam tehlikeli olabilir.
- O homem pode ser perigoso.
Çok tehlikeli olabilir.
Pode ser muito perigoso.
Fakat gece havası sizin için tehlikeli olabilir.
Mas o ar da noite pode ser perigoso para a sua saúde.
Bu yaptığımız çok tehlikeli olabilir, değil mi?
Pode ser perigoso, não é?
Size söylüyorum, tehlikeli olabilir!
Isto pode ser perigoso! Para trás!
- Warp hızı 7 tehlikeli olabilir.
Manter warp 7 pode ser perigoso, Capitão.
- Deli gibi, tehlikeli olabilir.
Ele está a delirar e possivelmente perigoso.
Tehlikeli olabilir.
Ele pode ser perigoso.
Tehlikeli olabilir.
Isso pode ser perigoso.
Arka yol tehlikeli olabilir.
O capitão acha que não seria seguro viajarem agora.
- Tehlikeli olabilir, bay Douglas.
É perigoso, Sr. Douglas!
Söyledikleri doğruysa, onu geciktirmek tehlikeli olabilir.
Se o que ele diz é verdade, Capitão, cada segundo que o atrasarmos pode ser perigoso.
İlacı belirleyemediğim için panzehir tehlikeli olabilir.
Não consigo identificar a droga. Seria perigoso dar-lhe um antídoto.
Burada yalnız kalmak tehlikeli olabilir.
Ficar aqui sozinha pode ser perigoso.
Gecikme çok tehlikeli olabilir.
O atraso pode ser perigoso.
Sonuçları fazla tehlikeli olabilir.
Os resultados poderiam ser muito perigosos.
Bu tehlikeli olabilir. Hatta ölümcül...
isso pode ser muito perigoso e até fatal.
Silahlan. Bu karşılaşma çok tehlikeli olabilir.
Este encontro poderá ser perigoso.
Te-tehlikeli olabilir.
Ele vai ficar raivoso.
Çünkü burası tehlikeli bir bölge ve her an her şey olabilir.
Porque este territorio é perigoso e ninguém sabe o que podería acontecer.
Pat, hadi ama, Bay Mason bir çok şey olabilir ama, kesinlikle tehlikeli biri değil.
Pat, vá lá! O sr. Mason pode ser muitas coisas, mas de certeza que não é perigoso.
Bu tehlikeli bir silah olabilir.
- Podia ser uma arma perigosa.
Tehlikeli sulardan uzak durabiliriz tabi gene de her şey olabilir.
Claro que nós poderíamos evitar águas perigosas... mas pode acontecer sempre qualquer coisa.
Şey, tehlikeli olabilir.
- Porque não?
Geceleri yollar tehlikeli olabilir.
A estrada não é nada boa de noite.
Hayır, beklemek başkaları için tehlikeli olabilir.
- Não. Talvez haja perigo.
Kıtlıktan daha tehlikeli ne olabilir, Doktor?
- E tão perigoso. O que é mais perigoso que a fome, Doutor?
Açılışta çok tehlikeli olabilir.
Ele é muito perigoso.
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
tehlikeli 173
tehlikeli mi 56
tehlike 194
tehlike yok 40
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
tehlikeli 173
tehlikeli mi 56
tehlike 194
tehlike yok 40