Tekrar deneyin translate Portuguese
203 parallel translation
Tekrar deneyin!
Outra vez!
Tekrar deneyin.
Tente outra vez.
Tekrar deneyin!
Tente outra vez!
- Tekrar deneyin.
- Tente de novo.
- Tekrar deneyin.
- Tente outra vez.
20 dakika sonra tekrar deneyin.
Ligue daqui a 20 minutos.
- Tekrar deneyin.
- Repitam.
Tekrar deneyin, bayım.
Seis. Tente outra vez, Sr.
Tekrar deneyin.
- Não. Tente outra vez.
Pekala, radyodan tekrar deneyin.
Tente novamente o rádio!
Deneyin, tekrar deneyin Bay Wint.
Há que tentar de novo, Sr. Wint.
Tekrar deneyin...
Tentem de novo.
Rica ederim, küçükhanım. Tekrar deneyin.
Por favor minha senhora, tente mais uma vez.
- Tekrar deneyin.
- Experimenta lá outra vez.
- Pekala, o halde, tekrar deneyin.
- Bem, então, volte a tentar.
Arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
Se quiser fazer uma chamada, por favor desligue e tente outra vez.
Lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
- Por favor desligue e tente de novo.
Arama yapmak istiyorsanız, lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
Se deseja fazer uma chamada, por favor desligue e tente de novo.
Deste olarak alın ve tekrar deneyin.
Agora... Tentem partir estas.
Lütfen kontrol edip tekrar deneyin.
Por favor verifique e volte a ligar.
- Lütfen tekrar deneyin. - Borcunu ödemiş miydin?
- Tente outra vez, por favor.
Lütfen tekrar deneyin.
Por favor, tente outra vez.
Lütfen kartı tekrar deneyin.
Por favor tente outra vez.
Cesaretiniz varsa tekrar deneyin!
Tenta de novo, se tens coragem!
Hayır, tekrar deneyin.
"Não, tente de novo."
Eğer yanlış numara tuşladıysanız numarayı kontrol edin ve tekrar deneyin.
Se ligou o número por engano, verifique o número e tente outra vez, ou ligue para a telefonista.
Lütfen numaranızı kontrol edip tekrar deneyin ya da santralı arayın.
Por favor, verifique o número e marque outra vez ou ligue à sua assistente.
Arama yapmak için kapatıp tekrar deneyin.
... fazer a chamada, por favor agarre e intente mais uma vez.
Tekrar deneyin.
Então tente novamente.
Uydu vericisi, cevap vermiyor. Lütfen tekrar deneyin.
Recepção Sat Net não responde.
Tekrar deneyin, Kaptan.
Tente de novo, Capitã.
Çıkalım mı? - Hayır. Tekrar deneyin.
Tentem localizar de novo.
Tüm hatlarımız dolu. Lütfen tekrar deneyin.
Todas as linhas estão ocupadas.
Şansınız tekrar deneyin.
Tente sua sorte de novo.
Lütfen tekrar deneyin.
Por favor, tente de novo.
Lütfen tekrar deneyin.
Tente outra vez, por favor.
Önümüzdeki ay tekrar deneyin.
Tentem de novo no mês que vem.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Vai ter que tentar mais tarde.
"Sonra tekrar deneyin." Merhaba, kararsız.
"Pergunte de novo mais tarde." Tão vago.
Tekrar deneyin.
Outra vez.
Arama yapmak istiyorsanız, bekleyip tekrar deneyin.
Se quer fazer uma chamada, desligue e tente de novo.
Tekrar deneyin.
Volte a tentar.
Şimdi tekrar deneyin.
Tente agora.
Haydi. Tekrar deneyin.
Tentem de novo.
Wood ile Boyle'u uyarın, Wooly'i tekrar deneyin.
Avisa o Wood e o Boyle. Continua a tentar o Wooly.
Heyecan verici. Tekrar deneyin.
Vamos fazer outra vez.
Lütfen tekrar deneyin.
Por favor, tente novamente.
... başka zaman tekrar sormayı deneyin lütfen.
Ele não o diz, mas por favor, tente perguntar-lhe em outra altura. Está bem.
Delta Flyer'la tekrar haberleşmeyi deneyin.
Tente contato com a Flyer de novo.
Tekrar deneyin.
Por favor repetir.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
- Por favor, tente mais tarde.
deneyin 95
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar bak 28
tekrar hoş geldin 25
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar bak 28
tekrar hoş geldin 25