Tekrar edin translate Portuguese
415 parallel translation
Mesajı tekrar edin.
Repita mensagem.
Tekrar edin.
Repita.
Tekrar edin.
Repetir.
- Tekrar edin lütfen.
- Pode repetir, por favor?
- Benden sonra tekrar edin.
- Que todos repitam comigo.
Tekrar edin!
Repita!
Yüzükleri takın ve söylediklerimi tekrar edin :
lhes coloque os anéis e repitam :
Ben dedikten sonra tekrar edin :
Repitam o que eu digo.
-'Tekrar edin.'-'Eskortları var.'
- Repete lá. - Têm uma escolta.
Mesajınızı tekrar edin.
Repita a sua mensagem.
Teğmen Uhura, ışınlanma için verilen ilk Gideon koordinatlarını tekrar edin.
Tenente Uhura, repita as coordenadas originais de Gideon.
Tekrar edin, işitemiyorum.
Repita isso, eu sou um pouco surda.
- Tekrar edin.
- Conte-me de novo.
Tekrar edin.
Repita, por favor.
Tekrar edin lütfen.
Repita, por favor.
Söylediklerimi tekrar edin.
Repitam comigo.
Sol elinizi İncil'in üzerine koyun ve sağ elinizi havaya kaldırın ve lütfen benden sonra tekrar edin.
Coloque a mão esquerda na Bíblia, levante a direita... e repita comigo :
Hiç kimse, tekrar edin, hiç kimse, iznim olmadan bu yola, araç bırakamaz.
Ninguém vai colocar veículos naquela estrada sem a minha permissão.
Şimdi beni tekrar edin, Yüce Tanrı'ya ant olsun ki bu mahkemeye sunacağım kanıtlar doğru olacaktır katiyen gerçekten başka bir şey olmayacaktır.
Agora repita comigo, eu juro pelo Deus Todo-Poderoso que o testemunho que darei perante esta corte será a verdade toda a verdade e nada mais que a verdade.
Ardımdan tekrar edin...
Repitam depois de mim...
- Tekrar edin lütfen. - Tekrar ediyorum, Murray Hill, 8529.
Repito, Murray Hill, 8529.
- Mesajı tekrar edin lütfen.
- Repita mensagem, por favor.
Sağ elinizi kaldırın, tekrar edin.
Levantem a mão direita e repitam depois de mim.
Dediğimi tekrar edin.
Quero que digam isso.
Lütfen mesajınızı tekrar edin.
Repita a transmissão.
Lütfen tekrar edin. Devam er, Damian.
Por favor, repita, Damian.
SS Tsiolkovsky, mesajınızı tekrar edin.
SS Tsiolkovsky, repita sua mensagem.
Dikkat edin de tekrar özür dilemek zorunda kalmayın bay Dubois.
Cuidado para não ter que se desculpar denovo, Dubois.
Tekrar düsünün ve acele edin!
Bem, pense de novo, e pense depressa!
Tekrar doğrulana kadar devam edin
Pela velha pista até saírem direitos
Ardımdan tekrar edin. - Kapı.
- Repitam comigo. "Door"
Bizi tekrar ziyaret edin.
Volte a visitar-nos.
Eğer tekrar gelirse, bize telefon edin.
Se ele tornar a aparecer, telefone-nos.
Tekrar muayene edin.
Reviste-a completamente!
Acele edin de tekrar beni adam öldürmeye mecbur bırakmayın.
Antes que tenha que matar outra vez!
Kıyafetlerini tekrar giydirin, acele edin.
Vistam-nos outra vez, e despachem-se!
Yakıt deposunu derhal yok edin. Tekrar ediyorum.
Destruam o depósito de combustível, de imediato.
İşaretimle atlara ateş edin. Tekrar ediyorum, sadece atlara.
Ao meu sinal, os cavalos, repito, apenas os cavalos.
- Her şeyi tekrar kontrol edin.
Tenha absoluta certeza. Verifique tudo outra vez.
- John Kane'i konuya tekrar dahil edin..
E põe o John Kane a par.
Tekrar kontrol edin.
Confirmar.
KOORDİNATLARI TEKRAR EDİN.
Repitam coordenadas.
- Tekrar kontrol edin.
- Verifique o cabo. - Pode estar molhado.
Tüm sistemleri tekrar kontrol edin.
Verifiquemos tudo.
Alan, ana bilgisayara geçin. Kontrol edin ve tekrar ateş açın.
Alan, muda para o computador central, confirma e dispara novamente.
İniş operasyonuna devam edin. Tekrar ediyorum.
Procedam à operação de aterragem!
Tekrar kontrol edin.
É melhor ver de novo.
Lütfen telefonu kapatıp, numarayı kontrol edin ve tekrar arayın.
Por favor desligue e confirme o número e tente outra vez.
- Hiç bi'şey yok. Tekrar kontrol edin. Bir şey buluncaya kadar geri dönmeyin.
Então verifica outro lugar e não voltes até encontrar algo.
Hedefinizi tekrar kontrol edin.
Confirmar alvo! Confirmar alvo!
Dikkat edin, tekrar geliyor.
Cuidado, está a voltar.
edinburgh 18
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar bak 28
tekrar hoş geldin 25
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar bak 28
tekrar hoş geldin 25