000 metre translate Russian
92 parallel translation
Sizin ölçünüzle yeryüzünün 1.000 metre altındayız.
Мы на глубине 1000 метров.
- Z eksi 10.000 metre.
Вниз на 10,000 метров.
Birazcık daha. 31.000 metre, haydi bakalım.
Просто немного больше. Сто четыре тысяч, вот так.
Bu ot, deniz seviyesinin tam 2,000 metre üzerinde yetişiyor.
Эту траву выращивают ровно на высоте 2000 футов над уровнем моря.
Geçen yıl bu zamanlar, 8,000 metre yükseklikte... bir tanesini cidden ayarttım.
В прошлом году, на высоте 25 тысяч футов... я действительно одну соблазнил.
Yaklaşık 2,000 metre.
2000 метров.
9000 metre ve hala alçalıyoruz.
30 000 футов.
50,000 metre ve yaklaşıyoruz.
50 000 метров и сближаемся.
2,000 metre.
2 000 метров.
000 metre kalana kadar size rehberlik edecek.
пока расстояние не сократится до 1000.
Mesafe : 6,000 metre.
Диапазон : 6,000 метров.
ilk önce onları kurmalıyız, onlar yaklaşık 12.000 metre küp yeri etkileyecekler.
Будучи установленными, они смогут накрыть около 12 000 кубометров.
Krenim'in 5,000 metre yaklaşmasına izin ver.
Позвольте кренимам подобраться к нам на 5 000 метров.
Ve şu anki 10.000 metre olimpiyat şampiyonu.
И он действующий чемпион на 10,000 метров.
Finlandiya'dan Viren, 10.000 metre şampiyonu, dünya rekoru sahibi.
Финн Вирен, чемпион на 10.000 метров. Обладатель мирового рекорда.
Eğer hesaplarım doğruysa, hedefini vurmak için 2,000 metre derinliğe geri gelecek.
Если мои вычисления верны, он должен будет вернуться на глубину 2 000 метров чтобы нанести удар.
10.000 metre havada acil çıkış prosedürü.
Аварийный выход на высоте 30000 футов. Мм?
Hirogen gemileri yaklaşık 5.000 metre uzunluğunda iyon izi bırakırlar.
Корабли хиродженов оставляют ионный след длиной примерно 5 000 метров.
4,000 metre kare
Площадь - 4,000 кв. футов.
1,000 metre.
Мы должны подняться.
Troposferin 10,000 metre içindeyiz.
Мы на 10 000 метров, вошли в тропосферу.
Normal uzaya 40.000 metre.
40 000 метров до нормального пространства.
- Yaklaşık 11,000 metre.
- Где-то 37 000 футов.
10000 metre.
10,000 метров.
- 4,000 metre.
- Четыре тысячи метров.
1,000 metre ötesinde duruyoruz.
Станция загрузки в 1000 метрах.
3,000 metre yarışında Zola Budd, Amerikalı Mary Decker'e çarptı.
В забеге на 3 000 метров Зола Бадд столкнулась с американкой Мэри Деккер.
50 metre yuksekliginde, 20 metre genisliginde ve havadayken 165,000 metrekup helyum ile 30,000 metrekup sicak havaya gerek duyar.
Он 140 футов в высоту, 60 футов в ширину... а когда он поднимается в воздух, в нём 550,000 кубических футов гелия и 100,000 горячего воздуха.
Ağır kum taneleri yerden ancak bir kaç metre yükselir. Ama toz havada, 5000 metre yüksekliğe çıkabilir.
Тяжелый песок поднимается только на несколько метров над Землей, но пыль может быть развеяна на 5,000 метров ввысь.
4,000 metre yüksekliğinde kadar.
Она около 4000 метров в высоту.
Yuanyang kasabasındaki bu yamaçlar Kızıl Nehir Vadisi'nin tabanından yaklaşık 2.000 metre yüksekliğe kadar yayılmaktadır.
Ёти наклоны холма Yuanyang графство погрузите почти 2 тыс € чи метров к полу ƒолины – ед - – ивер
Yaklaşık 220.000 metre kare.
Где-то около 220 тысяч квадратных метров?
Bu, metre başına 3.000 dolar eder Roper!
На кону $ 1000, Ропер!
... ve siz hala 21.5'a 1 ivmesi olan, 35 metre uzunluğunda ve de, 48.000 dönümlük suya yüzeyi yakın arazinin, aşınmaya meyilli hattına,... baraj yapmak teklifinde bulunuyorsunuz.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
1 8 metreye 3 metre boyutundaki pleksicamın, 500 metre küp suya dayanabilmesi için kalılığının ne olması gerekir?
Попробуем по-другому. Какой толщины должно быть кусок вашего оргстекла, 60 на 10 футов, чтобы выдержать давление 18 000 кубических футов воды?
Yani esasen, 3000 dolarlık pazarlık fiyatıyla etrafına dolanmış 2 metre 20 santim kadar terapiden bahsediyoruz.
Так что, в общем, мы говорим о 88 дюймах терапии, обёрнутых вокруг тебя по контракту, цена которого... -... 3 000 долларов.
Beş yüz metre ötede 700.000 sterlin yatıyor.
В четверти мили от нас лежат семьсот тысяч фунтов.
Bir gemiyi uçuruyorsun, saatte seksen bin KM hızındasın, Subay Adayı Albert on metre önünde ve dümen yönünü bilmiyorsun öyle mi?
Вы пилотировали корабль на скорости 80 000 км / ч, находясь меньше чем в 10 метрах от корабля кадета Альберта и Вы не знали его положения?
1,000 metre.
1000 метров.
Yükseklik tam olarak, 12.000 metre.
Проверим, что все в порядке с направлением и курсом.
Yaklaşık 650 metre.
Что-то около 2,000 футов.
ABD'li Frank Shorter hâlâ geride. Güneşli bir Münih gününden canlı bir on bin metre finali izliyorsunuz.
В этот солнечный день мы смотрим прямую трансляцию забега на 10 000 м.
Kaç metre kare ediyor?
24 000 гектаров. А в квадратных метрах?
7,000 metre.
Нижние щиты отключились.
Saatte 10.000 kilometre hızla 100 metre yükseklikte seyahat edeceğiz.
Мы будем лететь на высоте 100 метров со скоростью 10000 километров в час.
Kanat boyu 90 metre civarında 24.000 beygir gücüne ihtiyacımız olacak.
24 тысячи лошадиных сил.
5,000 km'lik bir macera ve onu mahvedilmekten alıkoyan herşey ; ocaktan masalara 3 metre uzaklıkta.
И чтобы испортить этот путь в 3000 миль, хватит десяти шагов от плиты до столика.
Evim metre karelerce geniş.
Ок, мой дом занимает приблизительно 10 000 квадратных футов.
Daha da büyük bir aptallık yapıp kabin basıncı deniz seviyesinin 2.500 metre üstünde olan bir uçuşa bilet aldı.
И, как последний идиот, сел в самолет, полетевший на высоте свыше 8,000 футов над уровнем моря.
Göstergen olmayacak ama ben ayarladım, 3900 metre gibi.
Да, почему бы не попробовать? Нет датчика здесь, но я отрегулирую, прмиерно 13,000.
Saat 11 yönünde 1500 metre kadar açıkta ağacın hemen yanında.
На 11 часов, около 2 000 ярдов... - Скарфейс, это Хитмен Два. -... прямо у этого дерева.