English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Ale

Ale translate Russian

148 parallel translation
Ale.
Элем!
- Birayla ale arasında mı? - Evet.
- Между пивом и элем?
Ale, fıçının üstünde..... bira ise altında mayalanır.
Эль бродит на поверхности, а пиво - на дне.
Ama ben bu bira ve ale işini asla sevemedim.
Но меня никогда не тянуло к пивоварному бизнесу.
Ale-e... hop.
Але-е... гоп.
Etmiyorsun ale alenen!
И ты никогда не говорил это прилюдно?
"Seni seviyorum, Ale." "Orospu Nina."
Нина - потаскуха.
Dostum, eline bir pilsner almalısın belki güzel bir Tail Ale.
Сидел бы ты лучше в баре попивал бы пилснер или хороший эль.
Erta Ale Yanardagi, gunumuzde dunyanin en uzun suredir araliksiz patlayan yanardagidir. Yuz yildan uzun suredir eriyik haldeki bir lav golu.
Это, Erta Ale, на сегодняшний день наибольший по протяженности вулкан на нашей планете, озеро лавы, не застывающей уже более ста лет.
Saat 10'dan önce Stella'nın yerine git ve bir şeyler ye.. ... tamam mı? Ale, şu pisliği de çöpe at.
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10 : 00.
Ale, orada bir hafta çalıştın.
Ал, ты там неделю всего работал.
O halde bakayım. Ale, onlar... Ale, dur.
Дай-ка взгляну.
Ale, burada mı kalacağız?
Ал, мы здесь будем жить?
- Ale.
- Ал.
Nerede, Ale?
Где, Ал?
Çok komik, Ale. Bırak şu krikoyu, Ringo.
- Не смешно, Ал.
Ale, sürekli dırdır edip duruyor.
Ал, она только и делает, что чморит меня.
- Ale hanginiz?
- Кто из вас Ал?
Uyandırdım mı, Ale?
Я тебя разбудила, Ал?
Ale, az önce amcamla konuştum.
Привет, Ал, я договорился с дядей.
Ale.
Ал.
Senin ismin de aşağıda, kısaca "Ale" şeklinde olacak.
а твоё имя внизу, просто "Ал", покороче.
Ale!
Ал!
Ale, bekle. Ale, beklesene. Ale, bekle.
Ал, подожди.
Ale, dur.
Постой.
Ale, bekle. Hadi dostum. Rob, beni korkuttun.
Эй, Ал, подожди.
Teşekkürler. Ale, burada ne işin var?
Спасибо.
Ale, uyan. Ale.
Просыпайся.
Ale, nereye gidiyorsun?
Куда ты?
Ale, sorun ne? 96 model tampon bulmaya çalış.
Что не так?
Çok sıcak. Çok sıcak. Ale.
Жарко.
Ale, Gerard'a yardım et, tamam mı?
Ал, помоги Джерарду, ок?
Ale, hadi.
Ал, уходим.
Yapacak çok işim var, tamam mı? Hadi. Ale, Ale.
У меня тут дел полно.
Onu almamıza ne kadar kaldı? Ale. Az kaldı ama bunu Roy'a vermeliyim.
Так как скоро мы его купим? Скоро, но пока я должен отвезти это Рею.
Naber, Ale?
Как дела, Ал?
Ale. Neredeydin? Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы уходите?
Ale, bu Lilah.
Ал, это же Лейла.
Ale, bırak kalsın.
Ал, оставь.
Ale, sana temizleyeceğimi söyledim.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Ale. Şuradaki kompressörü getir.
Неси сюда компрессор.
Ben de bekleyemem. Evet. Ale.
Не могу дождаться.
Adamını benden uzak tut. Ale.
Отъебись от меня, понял.
Ale, burada yaşıyorum.
Ал, я здесь живу.
Siyah ale, kahverengi ale, sarı ale, sert ale.
И я не люблю светлый эль,..
Ale işi yapıyor.
- Элем.
Ale teï...
А теперь...
Ale, işte anahtar.
Ал, вот ключ.
- Telefonu kapat. - Ale, dur.
- Ал, стоп.
Ale, hadi, kalk.
Ал, вставай.
Ne isterse, hemen getir, tamam mı? Naber, beyler? Ale, benim için hemen şu bagajı sök.
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]