English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bilir misiniz

Bilir misiniz translate Russian

307 parallel translation
Bizim oralarda bana ne derler, bilir misiniz?
- Знаете, как меня называют дома?
Nadir kitapları bilir misiniz?
Знаете что-нибудь о редких книгах?
Hep ne derler bilir misiniz?
Знаете что мы всегда говорим?
Bu tarafları bilir misiniz?
Вы знакомы с этой частью света?
Bilir misiniz?
- А что ты знаешь?
Sevginin anlamını bilir misiniz, Profesör?
Вы знаете, что такое любовь, профессор?
Dartmoor'daki o oteli bilir misiniz?
В том, что неподалёку от Дортмура.
- Bizim şubede işler nasıl yürür bilir misiniz? - Hayır.
- Знаете, как работают местные лидеры?
- Kanepe bilir misiniz?
Как насчет канапе?
Neyi söylemeye can atıyorum bilir misiniz?
Если бы Вы знали, что я хочу Вам сказать...
- Cincinnati'yi bilir misiniz?
- Вы знаете Цинцинати? - Нет, не знаю.
Martigues'i ( Güney Fransa ) bilir misiniz?
- Где это? - В Мартиге. - В Мартиге?
Aşağı mahalleri bilir misiniz?
В Неаполе есть трущобы :
Sanskrit I * onuşma Dili'nin yazarı Albay Pickering'i bilir misiniz?
Не знакомы ли вы с полковником Пикерингом - автором "Разговорного..."?
Ne denir bilir misiniz?
Знаете, что говорят?
Gotik kemer yapmayı bilir misiniz, Pellot?
- Вы умеете делать готические арки?
Mallert Kovanı nedir bilir misiniz, bayım?
Вы знаете, что такое сосуд Малера?
Domino bilir misiniz?
- В домино играете?
Bilir misiniz, İsa neden Herodes'e cevap vermedi,.. ... ki kafasını kaldırıp ona bakmadı bile?
Знаете, почему Иисус не ответил Ироду... и даже не поднял Своих глаз?
Size zulmedenlere hizmet eden, kardeşlerinize ölüm getiren bir savaşa sürüklenmenin nasıl bir şey olduğunu bilir misiniz?
Знаете, каково это, когда вас выгоняют из вашего дома и гонят на войну на другой планете? В бой, который нужен только вашим угнетателям. Который несет только смерть вам и вашим братьям?
Afedersiniz efendim, ama... bilir misiniz, bir erkek geceleri kendini nasıl yalnız hisseder?
Извините, мэм. Мужчине по ночам бывает одиноко.
Hey, siz "Matizci Minnie" yi bilir misiniz?
Эй, ребятки, вы знаете "Бродяжку Минни"?
Karargahta ne deriz bilir misiniz?
Знаете как мы говорили в лагерях?
- Kaplumbaga nedir bilir misiniz?
- Вы знаете, что такое черепаха?
Makineli kullanmayı bilir misiniz?
С автоматом обращаться умеете?
Hikaye anlatmasını bilir misiniz?
Может тогда расскажите что-нибудь?
Şu mısraları bilir misiniz : " Çocukların sokakları dolaştığı gündüz zamanı...
Есть такие стихи : "В час ночной, когда детям пора засыпать..."
Quimper'i bilir misiniz?
Вы знаете Куимпер?
- Cesena " yı bilir misiniz?
- Вы знаете Чезену? - Нет.
Loop-de-la bilir misiniz?
Вы танцуете lоор-dе-la?
İntihar edenler için ne derler bilir misiniz?
Знаете, что говорят о самоубийцах?
Kırmızı Göz yapmayı bilir misiniz Bay...?
Тьi знаешь, как делать "Красньiй глаз"? Мистер...
Thor, sana şunu soracaktım luhamsta kelimesini bilir misiniz?
Тор, я всё собираюсь спросить тебя, ты знаком со словом Лухамста?
En büyük sır nedir bilir misiniz?
Ты знаешь, в чём главная тайна?
Lord Cronshaw'un nerede olduğunu da bilir misiniz acaba? Kendisi Palyaço kostümünde.
Может, вы знаете, куда подевался лорд Кроншоу.
Bu tür insanlari bilir misiniz?
Знаете таких людей?
Birisi ile beraber yürürken ve arabanın nerede olduğunu bildiklerini düşündüğünüz zamanları bilir misiniz?
Если вы идете с кем-нибудь и думаете что они знают где машина.
Nasıl olduğunu bilir misiniz?
Знаете как это бывает?
- Bu yerlerde neler olduğunu bilir misiniz?
- Знаешь, что бывает в таких местах?
Mesela minik pantolonlu, minik tabancalı küçük karidesleri bilir misiniz deniz atına binerler, hani?
Например, помните, эти две маленькие креветки, которые ездили на двух морских коньках и отстреливались через плечо?
Para, bilir misiniz? Banknot.
Знаешь, что такое деньги?
Kanada'yı bilir misiniz?
Вы бывали в Канаде?
Kanola yağını bilir misiniz? Tabi bilmezsiniz.
Вы знаете, что это такое?
Klingon şairi G'Trok'u bilir misiniz?
Вам знакомы произведения клингонского поэта Г'Трока?
- D.H. Lawrence ne söylemiş, bilir misiniz?
- Знаете, что сказал Дэвид Герберт Лоуренс?
Şiirlerimi bilir misiniz?
Вы читали мои стихи?
Saragosa'yı bilir misiniz?
Ты знаешь место с названием Саргоса?
O bloğu bilir misiniz?
Вы знаете этот квартал?
Ama bilir misiniz ki, Aziz Basil ve Aziz John Chrysostomus,..
Но знаете ли вы, что Св. Василий... и Св.
Geminizi kaybetmek nasıl bir şeydir bilir misiniz?
Вы знаете, что это такое - потерять корабль?
Pozitif destek nedir bilir misiniz?
Вы слышали что-нибудь о методах положительного воздействия?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]