English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bu yüzden buradayım

Bu yüzden buradayım translate Russian

557 parallel translation
Studsy Burke, iyi biri olduğunu söyledi, bu yüzden buradayım.
Стадси Берк сказал, что ты был хорошим парнем, поэтому я здесь.
- Yapman söylenen şeyi yaparsan hayır. - Bu yüzden buradayım.
- Нет, если будете делать, что говорят.
Bu yüzden buradayım. Ne diyorsunuz?
Вот для чего я здесь.
Bu yüzden buradayım.
Поэтому я здесь!
Hayatım, ben de bu yüzden buradayım zaten.
Видишь ли, цветочек, я здесь как раз поэтому.
Bu yüzden buradayım, Bayan. Terrazas.
Именно поэтому я - здесь, Госпожа Терразас.
Bu yüzden buradayım.
Поэтому я и здесь.
- Efendim. Orduda yolunda gitmeyen pek çok şey vardır, ancak her zaman adamlarına sahip çıkar ki ben de bu yüzden buradayım.
В армии много плохого, но она действительно заботится о своих, и вот почему я здесь.
Bu yüzden buradayım.
Поэтому я здесь.
İşte bu yüzden buradayım.
Вот зачем я пришла.
Bu yüzden buradayım.
циа ауто еилаи еды.
Zaten işte bu yüzden buradayım
Вот именно поэтому я и здесь.
- Bu yüzden buradayım.
- Поэтому я здесь.
Bu yüzden buradayım.
Я продал ее организации, поэтому я здесь
Bu yüzden buradayım.
Поэтому я и приехал.
Bu yüzden buradayım.
Вот почему Я - здесь.
Bu yüzden buradayım.
Дa, пoэтoмy я здecь.
Bu yüzden buradayım.
Boт пoчeмy я здecь.
- Zaten bu yüzden buradayım.
Одна из причин, почему я здесь...
İşte bu yüzden buradayım. M'Lynn ile kocası hakkında konuşmalıyım. İnsanlık dışı biri o.
Он заноза в заду человечества!
Bu yüzden buradayım, ahbap. Bırak gözlerin olayım.
Для этого я тебе и нужен.
Bu yüzden buradayım.
Вот почему я здесь.
Karanlık günler, bitmeyen geceler. Bu yüzden buradayım. Bu oğlumun programı.
Мой сын - он режиссер этой программы - попросил меня ее вести, но в то же время я пользуюсь этим случаем, потому что у него нет времени, чтобы навестить меня.
Ben bu yüzden buradayım.
Я здесь как раз для этого.
Bu yüzden buradayım.
Именно поэтому я здесь.
Bu yüzden buradayım.
Я этим я и приехала.
İyi değil. Ben de bu yüzden buradayım.
Нет, он не в порядке.
Bu yüzden buradayım.
Поэтому я сегодня здесь.
Benim numaram yeni. Bu yüzden buradayım.
Мой номер совершенно новый.
Bu yüzden buradayım.
Потому я и здесь.
Bu yüzden buradayım.
За этим я и пришел.
İşte bu yüzden buradayım - sizi uyarmak için.
Поэтому я здесь, чтобы предупредить вас.
Ben de seni önerdim. İşte bu yüzden buradayım, böylece Bobby Jones ve Walter Hagen'i yenebilirsin.
Поэтому я и пришел, чтобы вы побили Джонса и Хэгена.
- Çok şişmanım, bu yüzden buradayım.
Ужасно... -... именно поэтому я здесь.
- Bu yüzden buradayım.
Для этого я и здесь.
Ben de bu yüzden sana yardım etmek için buradayım.
И это единственная причина по которой я здесь, я хочу помочь тебе.
Bu yüzden ben de buradayım..
Потому мне и пришлось прятаться в Мартиге.
Bu çok ciddi bir iştir o yüzden erkenden buradayım.
Мой столь ранний визит объясняется заботой о вас.
Bu yüzden, buradayım.
Поэтому можно считать, что в данный момент я отсюда.
Bu yüzden buradayız duygularımızı gizlememeyi öğrenmek için.
Это то для чего мы здесь надо учится не скрывать свои чувства.
Bu yüzden bu gece buradayım.
Поэтому я здесь сейчас.
İşte bu yüzden ben buradayım, sen ise orada.
Поэтому я здесь, а ты там.
Bu yüzden, bir arkadaş olarak, sana onun kaderinin çoktan belirlendiğini hatırlatmak için buradayım.
Так что, как Ваш друг, я здесь, чтобы напомнить Вам что его судьба уже решена. А Ваша - - нет.
Bu yüzden buradayım.
Я здесь для того, чтобы это выяснить.
Biliyorum ısrar etmeliydim ama... - Hayır. Sanırım bu yüzden buradayım.
Поэтому я здесь.
Bu yüzden buradayız. Anladın mı?
Именно поэтому мы здесь.
Ben de bu yüzden buradayım.
Сколько надо столько и продлится.
Bu yüzden buradayım, görüyor musun?
И как раз поэтому-то я здесь, как видите.
Bu yüzden buradayız, Rex'ten yardım almak için.
Поэтому мы и здесь. Рекс нам поможет.
- Bu yüzden hâlâ buradasın. - Hâlâ buradayım çünkü bunu ben seçtim.
- Поэтому вы всё ещё здесь.
Bu yüzden buradayım.
Вот почему я здесь сейчас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]