English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cesur olun

Cesur olun translate Russian

42 parallel translation
- Ümitli ve cesur olun.
Будьте мужественными и надейтесь.
Cesur olun!
Мужайтесь!
Cesur olun!
Держитесь!
Cesur olun.
Будь храбр.
Cesur olun çocuklar.
Ѕудьте храбрыми, парни.
Cesur olun, arkadaşlar!
Держать строй!
Cesur olun.
Будьте смелы.
Cesur olun dostlarım.
Мужайтесь,... друзья мои!
"Cesur olun ve kendinizi küfür etmeden ifade etmeye çalışın."
Будьте смелее, но постарайтесь выражать себя без ругательств.
Cesur olun çocuklarım.
Будьте же храбрыми, дети мои.
Cesur olun profesör.
Будьте же храбрым, профессор.
Annem gibi cesur olun.
Таким же храбрым, как моя мать.
Cesur olun, Bay Groat.
Крепитесь, Мистер Грош.
Cesur olun.
Проявите отвагу.
Cesur olun!
Не робеть, ребята!
Cesur olun.
Не дрейфить, мальчики!
"Cesur olun... güçlü kuvvetler yardıma gelicektir."
Дерзайте и могучие силы придут к вам на помощь.
Cesur olun.
Быть смелым.
Yapmayın. Biraz cesur olun.
Будьте тверже.
Hepiniz cesur olun.
Не бойтесь.
Bir gün milyoner olmak istiyorsanız biraz cesur olun, bir karar verin.
Ты ведь хочешь стать миллионером в один день. Имей смелость принять решение.
Cesur olun mıntıka halkı.
Будьте внимательны к окружающим.
Anneniz için cesur olun.
Помогай маме.
- Cesur olun! Yapabilirsin, şekerim!
Ты справишься, солнышко!
"Cesur olun, kudretli güçler yardımınıza gelecektir."
"дерзайте — и могущественные силы придут на помощь".
Onların hatrına cesur olun.
Мужайтесь, ради их же блага.
Cesur olun.
Смелей.
Cesur olun.
Мужайтесь.
- Cesur olun Lordum.
Будьте храбрым, милорд.
Cesur olun çocuklar!
Смелее, братцы!
Üç ; cesur olun.
Три. Смелее!
Cesur olun.
Будьте смелыми
Cesur olun.
Смелее.
Gelin. Cesur olun!
Все увидят, какая вы храбрая.
Şimdi uslu ve cesur bir çocuk olun, Sir Wilfrid.
Шприц, пожалуйста. Будьте хорошим храбрым мальчиком, сэр Уилфрид.
Cesur olun.
Мужайтесь!
Cesur olun!
Осторожней голову!
Cesur ve dürüst olun ki Tanrı sizi sevebilsin.
Иди прямо и смело, чтобы Господь возлюбил тебя.
Tekrar fırlatmaya hazır olun, cesur korkaklar.
Готовьтесь стрелять снова, отважные трусы
Cesur savaşçılar Hazır olun!
Храбрые воины! Будьте готовы!
Saldırın, saldırın Cesur ve tez canlı olun
♪ В бой! В бой! ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]