English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gitmişler

Gitmişler translate Russian

674 parallel translation
Gitmişler işte.
Они сбежали.
Régis ve Pierrot birlikte Oluk Sokak'a gitmişler.
О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
Ya hepsi gitmişler ya da ölmüşler.
Все съехали или умерли.
Doğduğum zaman, gelip ufacık suratıma şöyle bir bakmışlar ve sonra bırakıp gitmişler.
Когда я родился, им хватило одного взгляда на мою физиономию, чтобы послать меня к чёрту.
Kaliforniya ve Meksika Polisi Emmet Myers'in Kaliforniya dağlarında kaybolan Bowen ve Collins ile birlikte olduğu varsayımından vazgeçti. Pazar gecesinden beri bulunamıyorlar... ve iddiaya göre balık tutmaya gitmişler.
Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки.
Çalıntı bir süt kamyonuyla..... bu kapıya doğru sürüp iki nöbetçiyi vurarak ve 4 milyon Doları alarak gitmişler.
Угнали молочный грузовик. Прорвались на нем через те ворота. Они застрели двух охранников и скрылись с 4 миллионами.
Gitmişler! İmdat!
Они пропали!
Ne demeye kuzeye gitmişler peki, batıda hükümdarları hizmet beklerken?
Зачем им север, когда на западе должны служить короне?
Konservatuara gitmişler.
Они учились в консерватории.
Yavrular! Gitmişler!
Все пропали!
Gitmişler.
Удрали.
Benim eve de gitmişler mi?
Они что, у меня дома тоже были?
Ve hepsi de şehre gitmişler.
И они все пошли в город.
- Görüyorsun... hepsi gitmişler.
Ты понимаешь? Это не... Они уже разошлись.
Bu tarafa gitmişler.
Они ведут сюда.
Gitmişler!
Они сбежали!
Ateşe bakarken, gitmişler!
Пока мы смотрели на огонь, они сбежали!
- Gitmişler mi? - Barbara, dışarı çıkamazsın!
Ушли?
Gitmişler.
Они ушли!
Evet belli ki platoya gitmişler.
Да, похоже, все ушли на плато.
Gezegenleri sönünce, Sokrat ve Plato'nun döneminde Yeryüzü'ne gitmişler.
Когда их планету поглотила сверхновая тысячелетие назад, они переселились на Землю, во времена Сократа и Платона.
Gitmişler!
Они исчезли.
Gitmişler!
Исчезли!
Tam iş üzerinde yakalamışlar onları! Baş rahibeye gitmişler.
Они пошли к настоятельнице, и постучались в её дверь.
Sessizce gitmişler.
Нет, они просто ускользнули.
Gitmişler!
Скрылись!
Gitmişler. Herhalde patlayıcıları almaya gittiler.
Ушли они, за взрывчаткой, видно.
İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler.
Два месяца назад, он пригласил ее покататься... и взял с собой друга.
Arkadaşlarıyla saunaya gitmişler, içki içmiş...
- Я еще успею. И его по ошибке запихнули в самолет. Где, в бане?
Saunadan dosdoğru hava alanına gitmişler.
- Здесь еще и Павлик! Нет тут Павлика.
Yıldız sisteminin ötesine gitmişler.
летайимгхгйам сто астяийо сустгла.
Platoya doğru gitmişler.
паме пяос то ояопедио.
Görüş açıları daralmış Platoncular ve onun yolundaki hristiyanlarca yozlaştırılarak tarihin çarklarında ufalanıp gitmişler.
Их идеи подавлялись, высмеивались и в итоге были забыты платонистами и христианами, которые многое позаимствовали из философии Платона.
Dün gece sinemaya gitmişler. Daha sonra gören olmamış.
Прошлым вечером они пошли в кино, с тех пор их никто не видел.
Bana öyle geliyor ki daha önce de oraya gitmişler.
И у меня впечатление..., что они уже были здесь.
Biraz daha gitmişler, Bir başkasını görmüşler, o da demiş ki :
Они проходят пару кварталов, и видят третьего, который подходит к ним и говорит :
Gitmişler.
Ушли.
Adaya gitmişler!
На острове!
Alışveriş yapmadan gitmişler!
Они уехали на 2 недели! Понятное дело!
- Tuvalete gitmişler.
Ладно, всё ясно!
Gitmişler.
Их увезли!
- Gitmişler.
- Адмирал, их увезли.
- Gitmişler mi?
- Увезли? - Прошлой ночью.
Birlikte sinemaya gitmişler.
Пишет, что ходили в кино.
Mary ile Angus bir arama ekibiyle oraya gitmişler.
Мэри и Ангус отправились туда с поисковой группой.
Çıkarken bırakıp gitmişler. Gayet kullanışlı.
Кто-то оставил ее в этой квартире.
Gitmişler.
Они ушли.
Adamlarımızla birlikte gitmişler.
Они ушли.
Personel kaçırılmamış, gitmişler.
Экипаж не похищен.
Gitmişler. Yörünge dışındalar.
Они покинули орбиту.
Oraya... dans etmeye gitmişler ve...
поехали туда на танцы, и они..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]