Içki ister misin translate Russian
460 parallel translation
- Bir içki ister misin?
- Может, немного выпьешь?
Bir içki ister misin hayatim?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
- Bir içki ister misin?
- Выпьете что-нибудь?
Gitmeden bir içki ister misin?
Выпьешь на дорожку?
Bir içki ister misin Mike Talman? Hayır.
Не хотите выпить, Майкл Толман?
Hey, içki ister misin?
Хочешь выпить?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkürler, daha sonra.
Тофик узнает - голову оторвет.
Bir içki ister misin?
— Выпьешь?
Bir içki ister misin?
Выпьем?
- Jamie, gel. Bir içki ister misin?
Ты один из лучших пилотов в морском флоте.
Evet, içki ister misin? Um... elbette.
Точно, хочешь чего-нибудь?
Sen son bir içki ister misin?
Налить... Налить чего выпить?
Bir içki ister misin?
Не хочешь ли выпить?
Wendy, içki ister misin?
Вэнди, ликёра хочешь?
- Bir içki ister misin?
- Хочешь выпить? - Нет.
- Bir içki ister misin?
Я сделаю себе коктейль.
- İçki ister misin?
- Выпьешь? - Нет.
- İçki ister misin?
- Хочешь выпить?
- İçki ister misin?
- Выпьешь что-нибудь?
Sen ne dersin Melek? İçki ister misin?
Пропустишь стаканчик, ангел?
- İçki ister misin?
- Не хотите выпить?
İçki ister misin?
Хочешь выпить?
İçki ister misin?
- Рюмочку?
Benimle bir içki içmek ister misin?
Не хотели бы вы выпить со мной?
- Bir içki daha ister misin?
- Хочешь ещё выпить?
- İçki ister misin?
.. " - Выпьешь что-нибудь?
Bir içki daha ister misin?
Ты хочешь опять выпить?
İçki ister misin?
Выпьешь?
- İçki ister misin? - Evet.
- Хочешь выпить?
Gitmeden önce bir içki ister misin?
Ты выпьешь перед отъездом?
Bir içki daha ister misin?
Выпьешь еще?
Bir içki ister misin?
Выпьешь что-нибудь?
İçki ister misin?
- Хотите выпить?
İçki ister misin, Louis?
Хочешь выпить, Луис?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkür ederim.
Выпить хочешь?
İçki ister misin?
Не желаете ли выпить?
Bir içki ister misin?
- Ччть-ччть.
İçki ister misin diye sordu. Ben de " Hayır.
А что он сказал?
- İçki ister misin?
- Пить не хочешь?
- İçki ister misin?
- Выпьешь?
Bir icki ister misin? '
Хотите выпить?
Evet, bir içki daha ister misin?
Еще выпьешь?
Bir içki daha ister misin?
Хотите еще выпить?
- İçki ister misin?
- Не хочешь выпить?
- İçki ister misin, dostum?
- Хочешь выпить, дружище?
İçki ister misin?
Выпьешь что-нибудь?
İçki ister misin?
Хочешь выпить? Трезвым тебе уже быть необязательно.
İçki ister misin?
Хотите выпить?
- İçki ister misin?
Выпить хочешь?
- İçki ister misin kızım? - Birazdan.
- Хочешь выпить, детка?
- İçki ister misin Kıvırcık?
- Выпьем, Керли?
içki ister misiniz 33
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
içki istiyorum 21
içki için teşekkürler 30
içki yok 29
içki içmem 36
içki alır mısın 30
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
içki istiyorum 21
içki için teşekkürler 30
içki yok 29
içki içmem 36
içki alır mısın 30