English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ister misin

Ister misin translate Russian

32,972 parallel translation
Bana dün gece haberlerde ne olduğunu söylemek ister misin?
М : Не расскажешь мне, почему она выступала вчера в новостях?
Denemek ister misin?
Хочешь попробовать? М :
O bıçağı sana vermemi ister misin?
Что если я тебе его отдам?
Evcilik oynamak ister misin?
Хочешь поиграть в ладушки?
Onları deşmemi ister misin?
Ты хочешь, чтобы я их убила?
Yumurta ister misin?
Хочешь яичницу?
Durup pizza almamızı ister misin?
Не хочешь остановиться и пропустить по кусочку пиццы?
Kötü polisler gibi üstüne ot yerleştirmek ister misin yoksa gidelim mi?
Ты хочешь повесить на него наркотики как грязный коп или мы пойдем?
Gelmek ister misin?
Хочешь присоединиться?
Pıyaçanın üstüne mermelet ister misin?
Хочешь мармаладку на свою бриошь?
Tuhaf gelebilir ama bir ara bira içmek ister misin?
Это может показаться немного странным, но ты не хотел бы выбраться попить пивка? Конечно.
Öğrenmek ister misin?
Хочешь узнать?
- Nereden bildiğimi öğrenmek ister misin?
И знаешь, откуда?
Wyatt, güç verecek bir şeyler söylemek ister misin?
Вайет, скажешь что-нибудь торжественное?
Benimle akşam yemeği yemek ister misin?
Ты не поужинаешь со мной?
Yardım etmemi ister misin?
Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Sen beraber gitmek ister misin?
Ты... не хочешь поехать вместе?
Neyse, ben bir şeyler içmek, su hakkında konuşmak ister misin diye merak ediyordum. Ya da farklı şeyler, ya da... yani su hakkında konuşmasak da olur.
Да, ладно, я... хотела спросить, не хочешь ли ты... встретиться, поговорить о воде или о чЁм-нибудь другом, или...
Başka bir şeyler denemek ister misin?
Хочешь что-то другое?
İçecek bir şey ister misin?
Выпить хотите?
Hey, Randall, dostum? Şey ister misin? İçeri gelmek ister misin?
Эй, Рэндалл, приятель, ты хочешь... хочешь зайти в дом вместе с нами?
Hap ister misin?
Хочешь таблетку?
Devam etmemi ister misin?
Мне продолжать?
- Kalmamı ister misin?
Мне остаться?
Ne olduğunu anlatmak ister misin?
Не хотите рассказать, что случилось?
- Şöyle güzel bir şey yapmak ister misin?
Хочешь, что крутое расскажу?
Çok inanılmaz düşünceli bir şey yapmak ister misin?
а вы не хотите сделать что-то очень приятное для кое-кого?
Bunları cidden Rusya, Çin, İran ya da Kuzey Kore'ye açık kaynak olarak sunmak ister misin?
Ты хочешь открыть доступ к этому России, Китаю, Ирану, Северной Корее?
- Bekleyip görmek ister misin?
- Подождем?
- Pekala, o zaman. Ben gitmeden önce kötü bir zamanlama olabilir ama ama yarın dostum Willy ile kahvaltı yapmak ister misin?
пока. но ты хочешь позавтракать с моим дружком Вилли завтра?
Kral olmak ister misin?
Хочешь править?
Kral olmak ister misin Ubbe?
Хочешь быть конунгом, Уббе?
Biraz daha bira ister misin Ivar?
Ивар, хочешь еще пива?
Gerçekten bilmek ister misin?
Ты правда хочешь знать?
Dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать?
Sihirli bir numara görmek ister misin?
Хочешь фокус?
-... Partiye gelmek ister misin?
Хочешь пойти на вечеринку?
Ona söylemek ister misin?
Расскажешь ей?
Bu riski almak ister misin?
Да, хочешь рискнуть?
Hayır, Nick. Yapamam ve neden, bilmek ister misin?
я не могу и знаешь почему?
Kısa bir tören, bir şeyler söylemek ister misin?
Проведём церемонию, скажешь пару слов?
Vazgeçmek ister misin?
Уже хочешь сдаться?
- Teslim olmak ister misin?
- Сдаешься?
Doğru, dışkı madeninde yatmak ister misin?
Хорошо, ты хочешь спать в шахте, полной экскрементов?
Biraz ister misin?
Хотите?
- Biraz muz ister misin?
Кев, ты тоже хочешь банан?
Biraz daha elma ister misin?
Держи. Вот, хочешь выбраться
Kariyer günümde konuşmak ister misin?
Можно дедушка выступит на моем дне карьеры?
Su ister misin?
Воды? Разве что сильно разбавленной джином.
Bir şeyler içmek ister misin?
Хочешь выпить?
Seçeneklerimizi konuşmak ister misin?
За эту минутку её убьют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]