English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kaç kişi

Kaç kişi translate Russian

1,960 parallel translation
- Kaç kişi oldu?
- Заткнись! - Сколько их было?
Pekâlâ Francis Salem cadı davaları sonucunda kaç kişi idam edildi?
Хорошо, и так Фрэнсис, как много людей было казнено во время процесса над салемскими ведьмами?
Kaç kişi dansçı olabiliyor? 1000 kişide 1 mi?
Сколько людей стали успешными танцорами?
Grubunuzda kaç kişi var?
Сколько человек в твоей группе?
Kaç kişi?
Сколько? !
Sınıftan bir kaç kişi dışarı çıkalım dedi, o yüzden bara geldik.
Мои одногруппники решили потусить, мы в баре.
Kaç kişi?
Сколько?
Kaç kişi lazım.
Сколько вы берете?
- Bugün kaç kişi gelecek? - Dokuz.
- Сколько сегодня у тебя?
Gerektiğinde Başkan'ın gideceği sığınak sürekli değiştiriliyor ve hangisine ne zaman gidileceğini sadece bir kaç kişi biliyor.
После 11 сентября было построено еще несколько таких бункеров. Только единицы знают, какой из бункеров примет президента в конкретный день.
Kalede kaç kişi var?
Сколько в замке обороняющихся? Нам неизвестно.
Bu şey kaç kişi alır?
Сколько людей сюда поместится?
Kaç kişi olduğunuz umrumda değil. Hiçbir şey almıyorsunuz! " Tabii canım.
Мне не важно сколько вас - не видать вам её сумочки!
Dördümüz adına, burada kaç kişi yaşadığına dair yalan söylediğimiz için özür dilerim. Hatırlatmayı bırak.
Я просто хочу извиниться за наше поведение, за то, что мы врали о том, сколько человек живет здесь.
Kaç kişi öldürmüş?
- Сколько там было жертв?
Bu iş için her şeyini verecek kaç kişi var biliyor musun?
Ты ведь знаешь, есть люди, готовые убить за твою работу.
Kaç kişi bekliyordunuz?
Как много людей вы ожидали?
Kaç kişi var orada?
Сколько их было?
Kaç kişi var?
- Сколько их там было? - Эм...
- Kaç kişi?
– Сколько?
Kaç kişi olduklarına dahi fikrimiz yok ya da ne tür silahlar kullandıklarını.
Не знаем ни сколько их, ни какое у них оружие.
içerde kaç kişi var?
Сколько человек внутри?
Fogle'ın öldürdüğü kaç kişi gördün?
Сколько людей Фогл убил при тебе?
Kaç kişi gelecek bu partiye?
Сколько людей должно быть на этой вечеринке, ты в курсе?
Kaç kişi var şu anda benim odamda?
Да сколько народу сюда набилось?
Sence bunun için kaç kişi kullanacaklar?
Сколько человекочасов на это потратят?
Güney Afrika'da kaç kişi var?
Сколько людей в Южной Африке?
Kaç kişi sahte biri uğruna işkence gördü ve öldü?
Скольких людей замучили до смерти во имя какого-то мошенника?
Bu kaç kişi olduklarına bağlı. Hadi gidelim!
Зависит от того, сколько их.
Gemiye sadece kaptan, yönetici subayı ve mürettebattan bir kaç kişi girebiliyor.
Доступ разрешен только капитану, старпому и ещё нескольким членам экипажа.
Aranızda kaç kişi yay kullanabiliyor?
Сколько из вас умеют стрелять?
Daha kaç kişi Naevia gibi sevgiye ve şefkate dair umudu olmadan kölelik zinciriyle bağlı kalacak?
Сколько ещё людей томятся в оковах, как Невия? Потерять надежду на любовь и ласку.
Ve bir kaç kişi, ben dahil, ona sempati duyduk.
И пара ребят, включая меня, мы... за ним присматривали.
Herkes, birçok kişi sana bunu soruyorsun, eminim... Askerken kaç kişiyi öldürdün?
Уверен, вас спрашивали об этом миллион раз, но всё же, сколько человек вы убили?
- Orada kaç kişi var?
Сколько там людей? Дюжина.
Kaç kişi neden bahsettiğimi biliyor?
Кто понимает, о чём я говорю?
- Senin yüzünden kaç kişi işsiz kaldı, Jeannie?
- Да. - Ну, и сколько тогда людей потеряли свои работы из-за тебя?
Hardvard mezunu bir kaç kişi tanıyorum.
Это забавно. Я знаком с теми, кто из Гарварда.
Kaç kişi geldi?
Сколько, говоришь, тут было народу?
Kaçışla ilgili bir şeyler hatırlayan tek kişi o.
Она единственная, кто помнит о побеге.
Molly'i kaçıran, seni kaçıranla aynı kişi.
Молли похитил тот же парень, что и тебя.
Ben yokken kaç kisi kaçtI?
Сколько же человек сбежало, пока меня не было?
Sana inanıp güvenen kaç kişi var biliyor musun?
сколько людей в тебя верят?
Böylece kaçıran kişi soruşturma hakkında bilgi sahibi olacaktı.
это увидеть данную историю на первой полосе газеты или по телевизору, чтобы похититель узнал что-нибудь о нашем расследовании.
Sizce David'i kaçıran kişi bana olanları biliyor mudur?
Значит, вы считаете, что похититель Дэвида знает, что случилось со мной?
Binada kaç kişi yaşıyor?
Сколько жильцов в доме? - 241. - Значит, 241 подозреваемых?
Aklını kaçıran tek kişi sen değilsin, Mike.
Ты не единственный, кто облажался, Майк.
Canavar toplantısında kaç kişi olacak?
Сколько людей на балу?
Michelle Lewis'i öldüren Seville Jr.'ı kaçıran iki kişi.
Двое человек убили Мишель Льюис и похитили Севилла Мл.
Karşınızdaki kişi aklını kaçırabilir.
Кто-то может почувствовать себя плохо.
Bu bekçiyi öldüren kişi mayınları döşeyenle aynı kaçık olmalı.
Тот, кто убил охранника, наверняка, тот же самый псих, который устанавливает мины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]