English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lon

Lon translate Russian

92 parallel translation
Orada durup gözlerini bana dikmenin amacı ne Lon Amca?
Почему вы так смотрите, дядя Лон?
Bana "Lon Amca" deme.
Не зови меня дядя Лон.
Lon Sen misin?
Лон? Это ты? - Лон!
Gelsene, Lon.
Куда собрался?
- Lon.
Лон.
Otur, Lon.
Сядь, Лон.
Lütfen, Lon, bir elcik.
Пожалуйста, Лон. Одну партию.
Lon, nasıl olur da böyle bir oyun çıkarırsın?
Лон! О чем ты думаешь?
Lon, sanki hayalet görmüş gibisin.
Господи, ты бледен как смерть.
Oh, Lon, bu korkunç. Kaza mıymış?
Лон, какой ужас.
Oh, Lon, birlikte iş yaptığın tüm o korkunç insanları düşündüğümde Suçluları, Korkuyorum.
Лон, ты встречаешься с такими типами! Настоящие преступники, меня это пугает.
Gidebilir miyim Lon Amca?
- Правда, дядя?
Bak Lon Amca. Ne romantik değil mi?
Посмотри, дядя Лон, как это романтично.
Özür dilerim Lon Amca. Denedim.
Прости меня, дядя Лон... я пыталась.
Ya seyahatim Lon Amca?
А я могу поехать в путешествие?
Ban-Lon giyince sallanıyorlar.
Я знаю, когда я в водолазке там немного трясется.
Ben Ban-Lon'da ölmek istemem.
Я бы не хотел, чтобы меня видели в водолазке.
Ta'Lon.
- Та'Лон.
Şunu anlamalısın, Ta'Lon, Bir aydınlanma yaşadım.
- Ты должен понять, Та'Лон, у меня было прозрение.
Hepimiz birbirimize bağlıyız, Ta'Lon.
Мы связаны, Та'Лон.
Evrenin ta kendisi, Ta'Lon.
- Сама Вселенная, Та'Лон.
Tayfa Lon Suder.
Рядовой Лон Судер.
Ta'Lon.
Та-Лон.
Hoş geldin, Ta'Lon.
Приветствую, Та-Лон.
İyi şanslar, Ta'Lon.
Удачи вам, Та-Лон.
Sonraki gün bana lon'el " den bahsedebilir misin?
Вы расскажете мне ещё "Лонелл" на следующий день?
Aslında, ben Lon Island buzlu çayı alayım.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
Allie, Lon Hammond'a ne kadar çabuk aşık olduğuna şaşırmıştı.
Элли удивило, как быстро она влюбилась в Лона Хэммонда.
- Hele Lon seni bu elbiseyle bir görsün, çıldırır artık.
Лон с ума сойдёт, когда увидит тебя в этом платье!
Adı Lon Hammond Jr.
- Его зовут Лон Хэммонд-младший.
Sen Lon'la evlenirsin, ikimiz arkadaş kalırız.
Ты выйдешь за Лона, и мы будем друзьями.
Lon, seni seviyorum.
Лон, я люблю тебя.
Lon dün akşamdan beri senden haber alamayınca, buraya gelmeye karar vermiş.
Лон не мог дозвониться и решил приехать.
Sen, ben, Noah ve Lon. Kocaman mutlu bir aile.
Ты, я, Ной, Лон - счастливое семейство!
Lon buraya gelmiş.
Лон в городе.
Lon Chaney bir harika.
Лон Чейни просто великолепен.
Seni görmek de güzel, Lon.
Я тоже рад снова увидеть тебя, Лон.
Klinikteki o günü düşündüğümde, neler yaşadığını ve... neden bana bakmadığını kestirip kestiremeyeceğimi anlamak için... Lon'un gözlerine bakmaya çalıştığımı hatırlıyorum.
Думая о том дне у клиники, я вспоминаю, как старался заглянуть в глаза Лонетт, чтобы понять всё то, через что ей пришлось пройти, и как она старалась не смотреть в мои.
Bu benim için de çok fazla, Lon.
Для меня это тоже не просто, Лон.
- Lon Kirk, bu yatın sahibi.
Лон Кирк – владелец этого судна.
Dediğimiz gibi Lon Kirk para ve zamanının çoğunu, yabancı olan yardım işlerine ayırıyor.
Как мы говорили... Лон Кирк теперь посвящает большую часть своего времени и денег благотворительности, в основном, за рубежом.
Ben Lon Kirk.
Я Лон Кирк.
- Lon?
- Слушаю?
Ne istiyor olabilirler Lon?
Что им здесь нужно?
- Benim Lon.
Слушай внимательно...
Lon Amca, çok heyecanlıyım!
Как я рада.
Gidip kim olduğuna baksana Lon Amca.
Посмотри, дядя Лон.
Korkuyorum Lon Amca.
Мне страшно.
Benim, Lon.
- Это Лон.
Lon buraya yola çıkmış.
Сюда едет Лон.
- Lon lütfen.
Лон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]