English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne söyledin

Ne söyledin translate Russian

1,255 parallel translation
O'na ne söyledin?
- Что ты ей сказала?
Ona ne söyledin?
Что ты сказал ему?
Onlara ne söyledin?
Что ты им сказала?
Rebecca gitmiş. Ona ne söyledin?
Ребекка уехала Что ты ей сказала?
Onu görmeye gitmişsin, ona ne söyledin?
- Ты виделась с ней. - Что ты ей сказала?
Zaman kabininde ne söyledin, Luke?
Люк, что ты завещал капсуле времени?
Ona ne söyledin?
Что ты ему сказала?
Doktor Heightmeyer ne söyledin?
Что вы сказали доктору Хайтмайер?
Ne söyledin sen, bu arada katiliyorum kendime.
То же самое, но я с собой согласен.
Ona ne söyledin?
Что ты ему сказал?
Ne söyledin?
Что ты сказал?
Rick, ona ne söyledin?
Рик, что ты ему сказал?
Büyüleyici prense en son ne söyledin?
Что последнее ты сказала своему принцу?
Eve gidince Jacks'e ne söyledin?
Так что ты сказал Джекс, когда вернулся?
- Kapa çeneni! Ona ne söyledin?
Что ты ему про меня рассказала?
- Sana ne söyledin diyorum!
Я спрашиваю, что ты ему рассказала?
Ona ne söyledin?
Что ты ей сказал?
Ne söyledin?
Что ты рассказал? !
- Ona ne söyledin?
- Что ты ему наговорил?
- Ona ne söyledin?
- И что ты ему ответила?
Erkek arkadaşıma onu bu kadar korkutacak ne söyledin?
Что ты сказал моему парню, что он так тебя боится?
Ona ne söyledin bilmiyorum, ama beni bıraktılar. Her şey yolunda.
Не знаю, что ты ему сказала, но меня отпустили.
Ben olmak konusunda ne söyledin?
Что ты знаешь обо мне?
Polise ne söyledin?
Что ты сказал этому копу?
Ne söyledin şimdi?
Что ты сказал?
Onlara ne söyledin?
- Что ты им сказал?
Ne söyledin ona?
что ты ей сказал?
Angel'a ne söyledin?
Что ты сказала Энджелу?
Pekala onlara benim hakkımda ne söyledin?
Хорошо, что ты им обо мне наговорила?
Cuddy'ye nerede olduğumu, Vogler'a ne yaptığımı sen söyledin.
Ты сказал Кадди, где я был. Ты сказал Воглеру, что я делал.
Oyunculuk dersindeki arkadaşlarına Dennis'e ne yapmalarını söyledin?
Что именно ты сказала тем ребятам с твоих актёрских курсов сделать с Деннисом?
Ne söyledin?
Произнесла что?
Erkek arkadaşına ne söyledin?
- Что ты сказал типа?
Ne kadar sıkıcı. Ne söyledin?
До чего скучно.
Ona ne söyledin?
Твоим рассказом?
Ne, ona ne söyledin?
Что вы говорили ему?
Gus, Yunanca'Yalan söyledin'ne demek?
Гас, как будет вранье по-гречески, знаешь?
Şey, ne hissettiğini söyledin.
Нет, ты сказал что ты чувствуешь.
Olmadığını söyledin. O halde sorun ne?
Ты четко мне это объяснил.
Bana o adamın ne dediğini söyledin.
Ты только рассказал мне, что сказал тот мужик.
Heykelciğin içinde ne olduğunu bilmediğini söyledin.
Зачем ты соврал девушке? Что?
Bu hafta hergün şarkı söyledin, dans ettin.Adı ne?
Ты всю неделю танцуешь и поешь. Как его зовут?
Lex'e ne olduğunu Randy'ye söyledin mi?
Ты сказал этому Рэнди, что случилось с Лексом?
Bütün bu insanlara yalan söyledin, ve bu ne içindi?
Вы врали всем этим людям, и ради чего? !
Polise ne soyledin?
Раздели их пополам.
- Ona ne söyledin?
- И что ты сказала?
Tüm bunlar başlamadan önce, bana defalarca kendini ne kadar kaybolmuş hissettiğini söyledin.
Ты столько раз говорил мне, каким потерянным себя чувствовал, до того, как всё началось.
- Polise ne söyledin?
Что ты сказал копу?
Bizi bir takım yaptın. Ne yapmamı istiyorsan onu yaptım. Orada durmuş bana bakıyordun, bana ellerinin bütün hayatın olduğunu söyledin,
Ты сделала из нас команду я делал то, в чем ты нуждался ты стоял и смотрел на меня, говорил, вся наша жизнь в наших руках если ты не мог оперировать если ты не мог быть Престоном Берком Это твоя вина, а не моя
- Ona ne söyledin?
Что же?
Ne anlama geldigini bilmiyorum ama eminim hos bi sey soyledin.
Не знаю, каково будет ощущение, но уверен, тебе оно понравится

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]