Patlayabilir translate Russian
178 parallel translation
Çok erken çalıştırırsam fazla yük alabilir, hatta patlayabilir.
Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться.
Odada olmasam da patlayabilir.
Они могли бы сработать в моё отсутствие.
Dikkat et. Patlayabilir.
Осторожнее, может выстрелить.
- Ada her an patlayabilir.
Остров может взорваться в любую секунду.
Her an patlayabilir.
Может прорваться в любой момент.
Her an patlayabilir.
Он может взорваться в любую минуту.
Öteki tank da patlayabilir!
Может взорваться второй бак.
- Dokunma, patlayabilir.
- Не трогай, it might go off.
- Tümüyle patlayabilir.
Батарея может взорваться.
Kapıyı açarsan, patlayıcılar patlayabilir.
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Yabanci bir kadinla oyalanmak bir adama çok fazla aciya patlayabilir. "
Встреча с незнакомкой может обернуться для мужчины бедой.
Ayağımı kımıldatırsam, patlayabilir.
Если я двину ногой, она может сдетонировать.
O patlayıcılar her an patlayabilir! İçeri gir!
аута та ейягйтийа ха аматимавтоум апо стицлг се стицлг!
- Neden bu insanlara izin vermiyorsunuz? - Doğal gaz nedeniyle. Patlayabilir.
Деревню сулился вам отбить - выполнил.
Hakkınız da var. Karnınızdaki torbalardan biri patlayabilir.
Потому что если я ударю, пакетик может лопнуть в пузе.
Biz uyurken başka bir bomba daha patlayabilir.
Может, пока мы спали, сбросили еще одну бомбу.
Gelince patlayabilir. Klimayı da kapatayım.
Когда включат электричество, он может взорваться.
Ağaç bir bomba gibi patlayabilir!
Дepeвo мoжeт взopвaтьcя, кaк бoмбa!
Patlayabilir.
Он может взорваться.
Normalde kararlı yapıdadır, ama radyasyona maruz kalırsa patlayabilir.
Обычно - это достаточно стабильное вещество, но подвергнуть кваратум радиационному облучению - один из путей его взорвать.
Patlayabilir!
ќн может взорватьс €!
- Patlayabilir misin? - Evet.
- Значит ты готов взорваться?
Her an patlayabilir.
В любой момент.
- Vagon'un içindeki bomba herhangi bir şekilde patlayabilir..
- Бомба может быть в любом месте этого вагона.
Bulutlar böyle toplanmaya devam ederse çok sayıda hortum patlayabilir.
Если облака будут расти и дальше, начнется эпидемия торнадо.
Bu size pahalıya patlayabilir.
Поездка обойдется недешево.
Her an patlayabilir.
Бомба может взорваться в любую секунду.
Heryerde yakıt var. Memo'yu ve kendilerini oradan uzaklaştırsalar iyi olur. Suya yayılan yakıt heran patlayabilir.
Тут по всюду топливо, им лучше скорее вытащить водителя и самим поскорее убраться, топливо может вспыхнуть в любую минуту.
Depolar patlayabilir!
Эти баки могут воспламениться!
Her an patlayabilir, uzaklaş oradan!
Это боевой снаряд, выходи!
Çok erken çalıştırırsam fazla yük alabilir, hatta patlayabilir.
Если поспешить с реактором, баланс энергии нарушится и может случиться взрыв.
Tüm geçit patlayabilir.
Неограниченный поток энергии пойдет не в тот канал и это может привести к тому, что Врата взорвутся.
Yani, her an patlayabilir. Yaklaşmasanız iyi olur.
Поэтому отойдите, назад, назад!
Hafif bir dokunuşla... Bir derecelik bir ısı farkıyla elinizde patlayabilir.
Легкая встряска... изменение температуры реагентов на лишний градус... и вас разнесет в клочья.
- Bu cihaz patlayabilir.
- Это устройство может взорваться.
Patlayabilir mi?
Это может взорваться?
Her yer tahıl tozuyla dolmuş, her an patlayabilir.
Там полно бордовой пыли, которая может взорваться в любой момент.
O patlayabilir.
Она взрывается.
Çabuk olun! Bir şey patlayabilir!
Может быть взрыв!
En ufak ayrıntıları bile hesaba katmazsak bu iş yüzümüzde patlayabilir.
Мы не делаем точку над "и" или крест из "т", и все взрывается нам в лицо.
Bir kişi nasıl böyle patlayabilir ki?
Как может парень вот так просто взорваться?
Aynı balon gibi. Son nefeste patlayabilir.
Как шарик, наполненный воздухом, еще один выдох, и он разрывается.
Hazır bekle. Tüm o güvenlik önlemleriyle bir laboratuar nasıl patlayabilir?
Со всеми мерами предосторожности, как, чёрт возьми, в лаборатории произошёл взрыв?
Cihaz patlayabilir.
Устройство могло взорваться.
- Gerçekten patlayabilir de.
Нет, нет, нет. Тут не с чего быть взрывам.
- Belki de her an patlayabilir. - Va...
- Может быть, еще рванет.
Beş kat aşağı düşünce ciğerleriniz patlayabilir, beliniz kırılabilirdi.
После такого падения, ваши легкие должны быть смяты, спина сломана.
Her an patlayabilir.
Он может взорваться в любой момнет.
Yoksa bu şehir patlayabilir.
Город может взорваться.
Yoksa bombaları patlayabilir.
Ее сиськи могут взорваться.
Sonra, öfkesini toplar toplar bir anda patlayabilir!
Хина-тян...