Tekrar deneyin translate Russian
117 parallel translation
Tekrar deneyin...
И помните...
Tekrar deneyin!
Повторить!
Tekrar deneyin.
Попытайтесь снова.
20 dakika sonra tekrar deneyin.
Попробуйте перезвонить через 20 минут.
Tekrar deneyin.
Прошу вас, повторите ещё раз.
Onlardan bir demet yapın... ve tekrar deneyin.
Теперь сложим их вместе, и попробуйте ещё раз.
- Pazar günü tekrar deneyin.
- Приходите в воскресенье.
- Lütfen tekrar deneyin.
- Пожалуйста, попробуйте снова.
Başka kartım yok. Lütfen tekrar deneyin.
Пожалуйста, проверьте эту еще раз.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Проверьте ваш справочник и попробуйте еще раз.
Cesaretiniz varsa tekrar deneyin!
Попробуй еще, если не трусишь!
Lütfen tekrar deneyin.
Вы проиграли. Попробуйте еще раз.
Tekrar deneyin.
Тогда попробуйте еще раз.
Uydu vericisi, cevap vermiyor. Lütfen tekrar deneyin.
Линия СатНет не отвечает.
Bu numaraya ulaşmak için tekrar deneyin.
Если вы хотите позвонить, повесьте трубку и попробуйте ещё раз.
Çıkalım mı? - Hayır. Tekrar deneyin.
Отследите ещё раз.
Lütfen tekrar deneyin.
Пoжaлуйcтa, eщe paз.
Lütfen tekrar deneyin. Lütfen tekrar deneyin.
Пoжaлуйcтa, eщe paз.
"Sonra tekrar deneyin." Merhaba, kararsız.
"Спроси позже". Какая неопределённость.
Tekrar deneyin.
Попробуйте еще раз.
Aradığınız numaraya şuan ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Набранный вами номер в данный момент не отвечает.
Heyecan verici. Tekrar deneyin.
Давай повторим еще раз.
Lütfen tekrar deneyin.
перезвоните. )
Lütfen kapatıp daha sonra tekrar deneyin.
Пожалуйста подождите и попробуйте перезвонить.
Tekrar deneyin, bir tekerlek.
Попробуйте ещё раз.
- Tekrar deneyin.
- Попробуем еще.
Tekrar deneyin.
Попробуйте eщe рaз.
Tekrar deneyin.
- Попробуйте снова.
Tekrar deneyin!
Не умирай!
Tekrar deneyin!
Попытайся еще.
- Tekrar deneyin.
- Попытайтесь снова.
O zaman tekrar deneyin.
Тогда попытайтесь снова.
Aboneye şu anda ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyin.
"Абонент временно не доступен, перезвоните позже".
Lütfen telefonu kapatıp tekrar deneyin...
( гудок трубные ) электронного голоса : Пожалуйста, повесить и попробовать ваш звонок...
Numarayı kontrol edip tekrar deneyin.
Проверьте номер и перезвоните.
- Tekrar deneyin. - Bir.
- Попробуйте еще
Tekrar deneyin, Bay Clennam.
Спросите у нее снова, мистер Кленнэм.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Попробуйте набрать позже.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Попробуйте позвонить позднее.
Yoksa tanrı "üzgünüm yanlış el, tekrar deneyin" mi diyecek?
Или же Бог скажет "Извини. Не та рука. Попробуй ещё раз".
On dakika bekleyip tekrar deneyin.
ѕопробуйте через 10 минут.
Eğer arama yapmak istiyorsanız lütfen tuşlayıp, tekrar deneyin.
If you'd like to make a call, Please hang up and try again.
tekrar deneyin ve yatagin kenarina tutunun.
ц ╦ М рУЕ!
Delta Flyer'la tekrar haberleşmeyi deneyin.
Попытайтесь снова вызвать Дельта флайер.
Geçersiz giriş. Tekrar deneyin.
Неверная информация.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Перезвоните позже.
Yarın tekrar gelin ve şansınızı deneyin.
Всё. Расходитесь. Завтра придёте.
Lütfen sonra tekrar deneyin.
Попробуйте перезвонить позже.
Tekrar deneyin.
Замечательно!
Tekrar deneyin.
попытайтесь ещё
Tekrar sinyal göndermeyi deneyin.
Покажите еще раз наши опознавательные.
deneyin 95
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar söyler misin 18
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar söyle 113
tekrar ediyorum 604
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25
tekrar bak 28
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar söyle 113
tekrar ediyorum 604
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25
tekrar bak 28