Uyandim translate Russian
14 parallel translation
Ben uyandim - lanet olsun!
Я очнулся - ни мерина Бля Ни ключей ни чего бля.
Ertesi sabah, evde tek basima uyandim.
На следующее утро я проснулся один, в своей кровати.
Ne kadar süre bilmiyorum ve uyandim ve onun sesini duydum.
Я немного задремал. Не знаю сколько было на часах, и... Я проснулся и услышал голос
Yeni uyandim.
Проспала.
- Uyandim.
Я просыпаюсь.
Çünkü sabah 8 : 15'de bacagimda müSiS bir agriyla uyandim.
Потому что это было в 8.15 утра, я проснулся от дикой боли в ноге.
Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Я получил голосовое сообщение от нее.
Panik atak geçirerek uyandim. Frank ve Monica'nin yaptigi gibi paramiza çöktüm, tek farkim uyusturucu için almis olmamdi.
Я проснулась от панического страха, как тогда, когда Фрэнк и Моника забрали наши деньги, только я не получила кайф от этого.
Sikinin arzusuyla uyandim.
Я проснулась с мыслями о твоём члене.
Orada öyle otururken sizmisim. Sonra bir uyandim ki terlikler ayagimda yok.
Ну я просто вырубилась как-то а затем проснулась, а тапочки исчезли прямо с моих ног.
Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Меня разбудило её голосовое сообщение.
Özel odasinda uyandim. Giysilerim çikarilmisti.
Я очнулась в ее спальне.
- Kilisede uyandim.
Я очнулась в церкви.
ERKEN UYANDIM VE OFİSE GİTTİM.
Проснулся пораньше и отправился в офис. Мы можем встретиться там?
uyandım 69
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30