Warp 6 translate Russian
32 parallel translation
Warp 6 hızında doğrudan oraya gitmeliyiz, efendim.
Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
- Warp 6.
Искривление 6, как только сможете.
Warp 6'ya geç.
Снизить на скорость 6.
Hızları, Warp 6'dan biraz fazla.
Он идет быстрее варп-фактора 6, капитан.
Warp 6.
Искривление 6.
Warp 6'dan daha hızlı bir şey bulabilir miyiz?
Мистер Скотт, мы можем идти быстрее 6-го искривления?
Warp 6.37, efendim.
Варп 6.37, сэр.
Warp 6 hızında, 53 saat efendim.
На 6-й варп-скорости - 53 часа, сэр.
Filo tekrar görünmez oldu ve warp 6 hızıyla rotayı Kurucuların ana gezegenine çevirmek üzere. Warp 6.
Флот снова замаскирован и движется к планете Основателей на варп 6.
Bizi buradan götür, warp 6.
Забирайте нас отсюда, варп 6.
Warp 6.
Варп 6.
Gemilerinin kütlesi warp 6'yı geçmelerini engelliyor.
Масса их судна не позволяет превышать варп 6.
Graviton dalgarını yer değişimleri bizim Warp 6 hızında ilerlediğimizi gösteriyor.
Смещение гравитонных волн указывает на 6-ю варп-скорость.
Şu anki hız- - warp 6.3, rota- - 021 işaret 2.
Текущая скорость - варп 6,3, курс 021 метка 2.
Bilgisayar, warp 6.
Компьютер, искривление 6.
- Warp hızı 6'ya geç.
Искривление 6. - Вас понял, сэр. Обогнать их.
Warp hızlarını 6'ya çıkardılar.
Они тоже увеличили скорость.
Warp hızı 6... Warp hızı 5... 4... Warp hızı 3...
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Warp 7, efendim.
Искривление 5, 6, 7, сэр.
- Warp hızı 6'ya geç.
- Варп 6.
6 saniye sonra Warp 1.
Первая скорость через 6 секунд.
Yıldız Üssü 6 rotasında kalın. İleriye Warp hızı 5.
М-р Чехов, проложите курс на Звездную базу 6, искривление 5.
Kaptan, 2,6 warp'la yaklaşıyor ve hızlanıyor.
Капитан, оно приближается к варп-фактору 2,6 и ускоряется.
Rotamızı 37, mark 180'e ayarlayın. Warp altı.
Проложить курс 37 отметка 180, варп 6.
Warp 6.
Скорость искривления - 6.
Warp altıyı koruyabilirsek şanslıyız.
Нам повезет, если удастся поддерживать варп 6.
Warp altı.
Варп 6.
Warp çekirdeği yarılmasına 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1..
Разрушение ядра через 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1...
Eğer her şey yolunda giderse, altı saatten kısa bir süre içinde, warp çekirdeği elimizde olacak.
Если всё пройдет хорошо, мы получим варп ядро меньше, чем через 6 часов.