English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yolculuğunuz iyi geçti mi

Yolculuğunuz iyi geçti mi translate Russian

21 parallel translation
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Полет был приятным?
"Yolculuğunuz iyi geçti mi, Efendim?" "Bilek ne alemde, Efendim?"
Вы хорошо съездили? Как ваша лодыжка, сэр? "
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Парни, хорошо съездили?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Şöyle böyle. - Anladım.
Понятно.
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Ммм! - Нормално переехались?
Yolculuğunuz iyi geçti mi? Lütfen oturun.
- Вы нормально добрались?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Как вам поездка?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Добрались без проблем?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Fena değil.
- Нормально доехали?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Как вы добрались?
Koryo yolculuğunuz iyi geçti mi?
Все ли благополучно у вас в Корё?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Вам понравилась ваша поездка?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Хорошо съездили?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi efendim?
Поездка хорошо прошла, сэр?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Как добрались?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Как полёт? - Спасибо.
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Вы хорошо доехали?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Добро пожаловать в Чикаго. Хорошо долетели?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Мисс Финкэннон, пожалуйста.
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Получили удовольствие от поездки?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Добро пожаловать!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]