And your name traducir español
6,747 traducción paralela
- And your name is?
- ¿ Y cómo se llama?
And your name?
- ¿ Su nombre?
Good for you. Yeah, we're actually in the casting process right now and your name came up.
Sí, estamos en realidad en el proceso de casting en este momento y tu nombre apareció.
Her name is Diane, and your name is Diane.
Su nombre es Diane, y tu nombre es Diane.
And your name is linked to it.
Y su nombre va unido a ello.
And what is your name?
¿ Y cómo se llama?
But your I.D. and the boarding pass I found in the trash can says your name is John Constantine.
Pero tu identificación y la tarjeta de embarque que encontré en el cesto de basura dicen que tu nombre es John Constantine.
Just tell me what you know and I will help you with your rehabilitation, relocate you, give you a new name, a job.
Tan solo dime lo que sabes y te ayudaré con tu rehabilitación, te buscaré una casa, te daré una nueva identidad, un trabajo.
The legal aid lawyer barely remembered my name, and then your attorney appeared.
El abogado de oficio apenas acordó de mi nombre, y luego su abogado apareció.
Name your reward, and I will see it granted.
Dime cuál es su recompensa, y yo se las concederé.
Just leave your name and number'and I'll get back to you as soon as I can.'
Solo deje su nombre y número y le contestaré tan pronto pueda.
♪ yes, that's your name ♪ ♪ there's no way to escape this ♪ ♪ and you're French fry killer ♪
* Sí, ese es tu nombre * * No hay forma de escapar de esto * * y tú asesino de patatas *
When you fly domestically in Australia, you go up to the machine, put your name in, prints your ticket out, it prints your bag thing, you put the bag thing on your bag yourself, and then there's a conveyor belt underneath.
Al volar a nivel nacional en Australia, se sube a la máquina, poner su nombre en, imprime tu billete de salida, se imprime su cosa bolsa, se pone la cosa bolsa en su bolsa de ti mismo, y luego hay una cinta transportadora debajo.
Can you just say your name one more time, and this time would you mind also spelling it slowly?
¿ Puede decirme su nombre una vez más, y esta vez ¿ le importaría también deletrartlo lentamente?
- And what's your name, darling?
- ¿ Y cuál es tu nombre, cielo?
I'm gonna go ahead and put a little "X" on your name tag for no reason.
Voy a poner una pequeña "x" en tu nombre por ninguna razón.
They are real, and one murdered my wife, but this is the one who murdered Jay, and I'm gonna get him to name all his vampire buddies, starting with the one who bit your friend Sarah.
Son reales, y uno asesinó a mi mujer, pero este fue quién asesinó a Jay, y voy a sacarle los nombres de todos sus colegas vampiros, empezando con el que mordió a tu amiga Sarah.
You built a dam for the peopleYou lost your name and wealth
Usted construyó un dique para la gente y perdió su nombre y su riqueza Perdió su titulo y el palacio
No, you should ask Marika to forget your name and phone number.
No, deberías pedirle a Marika... que olvide tu nombre y tu número de teléfono.
So let's just begin with some basic background information, like, just state your name, what position you held in the intelligence community, and... and how long you worked within that community.
Empecemos con algo de información básica qué posición mantenías en la inteligencia y cuánto tiempo trabajaste dentro de esa comunidad.
You immerse yourself in your work, and before you know it, you won't even remember his name.
Te sumerges en tu trabajo, y antes de que lo sepas, ni siquiera recuerdas su nombre.
Who are you is your brand, and saying that a brand is simply a name is like saying Abraham Lincoln is simply a name, or mahatma Gandhi, god.
Su marca es quienes ustedes son... y decir que una marca es sólo un nombre... es como decir que Abraham Lincoln es sólo un nombre... o Mahatma Gandhi, Dios.
You see, on the commune, your first name is whatever your mother was looking at during conception, and your last name is your father's favorite food.
Verás, en la comuna tu nombre es lo que sea que tu madre estuviera viendo durante la concepción, y tu apellido es la comida preferida de tu padre.
And is Sidney Wells actually your name, or is it Brian Davidson?
¿ Y es Sidney Wells su verdadero nombre o es Brian Davidson?
In what little time I devote to the judgment your government has made about my character and how I treat my fellow man, I can't help but think about how many of their own citizens they've treated like lab rats in the name of science.
En el poco tiempo que le dedico a la opinión que tu gobierno tiene sobre mi personalidad y mi trato hacia los colegas, no puedo dejar de pensar en cuántos de sus propios ciudadanos fueron tratados como cobayos en nombre de la ciencia.
I have a Google alert on your name, and this popped up.
Tengo una alerta de Google sobre su nombre, y éste apareció.
Why don't you tell us your name and a little bit about yourself?
¿ Por qué no nos cuentas tu nombre y un poco de ti?
I'm also getting you a secure phone and having a bank account set up in your name.
También te conseguiré un teléfono seguro y una cuenta bancaria a tu nombre.
It's still under your name, yours and Will's, but... on his passing, it reverted to you.
Están todavía a tu nombre, tuyo y de Will, pero... cuando falleció, revirtió en ti.
All right, boys, name of the game is five card draw, and, uh, you know I taught your mother everything she knows, but I didn't teach her everything I know.
Está bien, chicos, Está bien.
Your date's name is Geoff and he will be here.
Tu pareja se llama Geoff y ya va a llegar.
And your son's name, Mr Elliot?
¿ Y el nombre de su hijo, Sr. Elliot?
In which case, you might want to change the name of the company to Temple Management, because he will own this office and your cars and every asset
En suyo caso, tal vez debiera cambiar el nombre de la compañía a Administraciones Temple, porque él será el dueño de esta oficina y de sus autos y de cada activo
Your name is Buck Dakota, and you like unfiltered cigarettes and base-jumping.
Tu nombre es Buck Dakota, y te gustan los cigarrillos sin filtro y el salto base.
I'm going to give you one last chance to honor the cloth you wear and the title you put before your name.
Voy a darle una última oportunidad para honrar la ropa que lleva y el título que usted se pone antes del nombre.
And given that your assets are in her name, the money's gone too.
Y dado que tus activos están a su nombre, el dinero se irá también.
In the name of justice and tolerance, you will drive your people to civil war.
En el nombre de la justicia y la tolerancia, guiareis a vuestro pueblo a una guerra civil.
So you can let us through, Or you can give me your name and rank And I'll pass it on to kuvira.
Así que puedes o dejarnos pasar, o darme tu nombre y rango para que se lo haga saber a Kuvira.
And you don't want to tell me your name?
¿ Y no quiere decirme su nombre?
State and spell your name for the court, please.
Diga y deletree su nombre para el tribunal, por favor.
The last time she visited, she rented a car in your name and drove it through her bookie's apartment.
la última vez que vino, rentó un carro a tu nombre y lo llevó hasta su lugar de apuestas.
Because if you look at the bottom of this thing to see who painted this and you see "Your name here,"
Porque si nos fijamos en la parte inferior de esta cosa para ver quién pintó este y ves "Su nombre aquí"
He would have been the happiest man in the world if Geraldine, whatever her name is, came and said, "Orson, this is your son," you know?
Habría sido el hombre más feliz del mundo si Geraldine, como quiera que se apellide, hubiera venido y le hubiera dicho : "Orson, te presento a tu hijo".
And if your name is on it, I will suggest you be charged with accessory to murder after the fact.
Y si tu nombre está en ella... sugeriré que te acusen de... accesoria al asesinato luego del hecho.
Name your price and I will pay it.
Di su precio y lo pagaré.
Name your price and I will pay it.
Pon tu precio y lo pagaré.
And you still haven't told me your name.
Todavía no me ha dicho su nombre.
Ah, Re-Mose, your father was as beautiful as the sunset for which he was named, and the day you were born, the name I gave you as I held you to my breast was "Bar-Shalem."
Re-Mose, Tu padre, era tan hermoso, como la puesta de sol para que fue nombrado, y el día en que naciste, el nombre que te di, cuando te tuve sobre mi pecho... Fue... "Bar-Shalem."
Please leave your name and number after the "woo." Whoo! Excuse me?
Por favor deja tu nombre y tu número después del "woo". ¿ Disculpa?
Lucy to be exact- - and an Ascendant from whatever the hell your last name is.
De Lucy para ser exacto... y un ascendente de cual sea tu maldito apellido.
AND, MS. BURNS, SINCE THE PHONE IS IN YOUR NAME,
- Si.
and your name is 47
and your daughter 42
and your wife 79
and your point is 28
and your father 132
and yourself 86
and your brother 50
and your friend 42
and your friends 28
and yours 281
and your daughter 42
and your wife 79
and your point is 28
and your father 132
and yourself 86
and your brother 50
and your friend 42
and your friends 28
and yours 281
and your children 18
and your mother 135
and your husband 51
and your sister 50
and your dad 64
and your 98
and your parents 48
and your family 44
and your eyes 18
and your hair 20
and your mother 135
and your husband 51
and your sister 50
and your dad 64
and your 98
and your parents 48
and your family 44
and your eyes 18
and your hair 20
and your baby 18
and your son 52
and your mom 46
and yours is 17
your name 485
your name is 54
your name came up 18
and your son 52
and your mom 46
and yours is 17
your name 485
your name is 54
your name came up 18