For many traducir español
12,206 traducción paralela
For many moons now, the answers I seek have come from him... a man of vision, a man who would see beyond what is known.
Desde hace muchas lunas, la respuestas que busco han venido de él... un hombre con visión, un hombre que ve más allá de lo conocido.
( Athelstan ) For many moons now, the answers I seek have come from him, a man of vision, a man who would see beyond what is known.
Hace varias lunas ya, las respuestas que buscaba han venido de él, un hombre visionario, un hombre que vería más allá de lo que se conoce.
He loyally served this nation for many years.
Que sirvió lealmente a esta nación durante muchos años.
Casper is doing something And he is at risk for many years.
Casper está metido en algo desde hace muchos años.
Elliot's been my best friend for many years, and I've never seen him happier than he is today.
Elliot ha sido mi mejor amigo durante muchos años, y nunca le he visto más feliz de lo que está hoy.
She stayed with him for many years, but hardly aged.
Se quedó con él durante muchos años, pero apenas envejeció.
- It's unsurprising that new innovations always come from a niche group of early adopters because it is inherently very hard for many people to realize the benefits of new technologies.
No sorprende que nuevas innovaciones siempre vienen de un grupo especializado y poco conocido de adoptadores tempranos porque para muchas personas es intrínsecamente díficil entender los beneficios que llegan con nuevas tecnologías.
For many, the end of the world had seemingly arrived.
Para muchos, el fin del mundo aparentemente había llegado.
It's incomprehensible to me how we could stand for many, many days without sitting, without lying down, just standing there, totally soaked.
Me resulta incomprensible, cómo puede ser que estuviéramos de pie por muchos, muchos días, sin sentarnos, sin poder tendernos, sólo parados ahí, totalmente empapados.
He's been Álvaro Lapuerta's friend for many years, we've had lunch at his house in Puerta de Hierro.
Es un amigo personal desde hace muchísimos años de Álvaro Lapuerta, incluso he comido en su casa en Puerta de Hierro.
They had been living there for many years and had lots of stuff.
Habían estado viviendo ahí por años y tenían muchas cosas.
Catá took me to a modest hostel in the city center where I ended up living alone for many months.
Catá me llevo a un modesto hostal en el centro de la ciudad donde termine viviendo sola varios meses.
For many, it's also the last.
Para muchos, también es lo último.
Hidden cameras revealed that for many children, the temptation was too great.
Las cámaras ocultas revelaron que para muchos niños, la tentación fue demasiado grande.
I have lived for many, many centuries, and the longer my people live, the more difficult we are to kill.
He vivido por muchos, muchos siglos, y mientras mas tiempo vivimos, mas dificil somos de asesinar.
I've traveled with Gawain for many years.
He viajado con Gawain durante muchos años.
I feel as if we have been acquainted for many a year.
Tengo la sensación de conocernos desde hace muchos años.
While homosexuality ultimately carries the death penalty, there's no official records for how many Iranians are executed simply for being gay. Morton :
El decreto especifica... que al menos deben ser 100 latigazos... pero si el individuo continúa con esos actos lascivos... la pena será la ejecución.
And while we built plenty of homes for our own people, we didn't see to build many for the survivors who needed them.
Construimos muchas casas para nuestra gente... pero no construimos muchas para los sobrevivientes.
How many homes were actually built for Haitians based on any of these model homes?
¿ Cuántas casas se construyeron para haitianos... basándose en estas casas modelo? Cero. Ni una sola.
{ \ fnHobo Std \ fs48 } How many times should I apologize for it?
{ \ fnHobo Std \ fs30.933 } ¿ Cuántas veces debo disculparme por ello?
I do have many questions for Susan.
Tengo muchas preguntas para Susan. Oh.
How many times do I have to tell you those places, they don't work for me?
¿ Cuántas veces tengo que decirlo? Ese lugar no me sirve.
Many believe it to be a front for the Russian mob.
Considerado una tapadera de la mafia rusa.
As many as you can pay for, Mr. President.
Tantos como pueda pagar, Sr. Presidente.
And you've been a sex worker for how many years now?
¿ Y usted ha sido una trabajadora sexual por cuántos años?
One of the many things you've done for me.
Una de las muchas cosas que has hecho por mí.
Nobody really knows how many dollars are in existence for example.
Nadie sabe realmente cuantos dólares existen. Por ejemplo,
How many of them are responsible for what happened to you?
¿ Cuántos de ellos son responsables de lo que te pasó?
Amelia recorded her voice! Mm. Though I have been locked up in this sanitarium for lo, these many years,
¡ Amelia grabó su voz! Aunque he estado encerrada en este sanatorio por todos estos años,
To many it seemed as if a new cultural, economic, and political renaissance for all of Europe was at hand.
A muchos les parecía que un nuevo renacimiento cultural, económico y político en toda Europa, se encontraba al alcance de la mano.
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths?
¿ Cuántas personas más habrían muerto si su marido no hubiera entrado en un tiroteo y matado a los miembros de una red de narcotráfico responsables de tantas muertes?
You delivered many letters for them.
Ya les has traído muchas cartas.
Too many suits thinking they know better than people who live for this game.
Demasiados trajes pensando que saben mejor que las personas que viven en este juego.
So if it was Jared calling him, what did he need so many burners for?
Así que si se Jared le llama, lo qué necesitaba tantas quemadores para?
How many times do you think she's done this for you, whether she wanted to or not?
¿ Cuántas veces crees que ha hecho esto para usted, si quería o no?
How many more men will you see die to satisfy your lust for power?
¿ Cuántos hombres más verá morir para satisfacer su ansia de poder?
I've worked so many years for you.
He trabajado muchos años para usted.
But why do you have so many belongings for a two day and one night trip?
¿ Por qué llevas tanto equipaje para un viaje de 2 días y 1 noche?
My dear father, many nights I have been able to quench the thirst for blood of my husband, our sovereign.
Querido padre, muchas noches he podido saciar la sed de sangre de mi marido, nuestro soberano.
There were so many things I never got to do with Matty, so I was determined to make up for lost time. - Oh! - Ugh!
Había muchas cosas que no había hecho con Matty, así que estaba decidido a recuperar el tiempo perdido.
18th century journalist Daniel defoe invented as many facts as he reported and did time for slander.
El periodista Daniel Defoe del siglo XVIII inventaba tantos hechos como los reportaba y fue a prisión por difamación.
He can open many doors for us.
Puede abrirnos muchas puertas.
I have no idea how many people have suffered for this case, but I do know this.
No tengo ni idea de cuantas personas han sufrido por este caso, pero sé esto.
However, if you choose to let your mother go peacefully, her death could have tremendous meaning for so many families.
Sin embargo, si decide dejar a su madre ir en paz, su muerte podría tener un enorme significado para muchas familias.
I don't know how many "sorry for your loss" conversations I can have.
No sé cuántas conversaciones de "siento tu pérdida" podré soportar.
For so many reasons, including you're too young!
Por un montón de razones, empezando por que eres demasiado joven.
For just a mom and her teen daughter, there are so many styles, eras, sizes.
Solo para una madre y su hija adolescente, hay muchos estilos, tamaños.
Speaking publicly today for the first time, Alex Parrish, the accused Grand Central bomber, made a plea for her innocence, leading many to question whether she's the real bomber or the victim of a cover-up.
En sus primeras declaraciones públicas, Alex Parrish la acusada de poner la bomba en la Estación Central se declaró inocente llevándonos a cuestionarnos si es la auténtica terrorista o la víctima de una tapadera.
I did this way too many times with my father, but I'll only do it once for you.
Hice esto demasiadas veces con mi padre, pero sólo lo haré una vez para usted.
How many senators are you close to? I'm not asking for names. I just want to know how many you're close to.
El senador clave debe ser Jimmy Inhofe, de Oklahoma... el congresista... que ha invertido más en África, pasado más tiempo allá.
for many years 59
many 384
many happy returns 30
many years ago 164
many thanks 80
many times 271
many more 30
many years 63
many things 63
many people 30
many 384
many happy returns 30
many years ago 164
many thanks 80
many times 271
many more 30
many years 63
many things 63
many people 30
many reasons 16
many of them 23
for me 3075
for men 33
for me too 49
for my sake 90
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for more than 22
many of them 23
for me 3075
for men 33
for me too 49
for my sake 90
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for more than 22
for my 40
for my birthday 43
for myself 88
for mom 21
for my part 45
for my money 29
for money 108
for my wife 25
for my son 32
for mrs 22
for my birthday 43
for myself 88
for mom 21
for my part 45
for my money 29
for money 108
for my wife 25
for my son 32
for mrs 22
for mr 64
for my father 30
for most people 32
for my mother 25
for most of us 16
for my daughter 16
for murder 51
for months 118
for months now 18
for my father 30
for most people 32
for my mother 25
for most of us 16
for my daughter 16
for murder 51
for months 118
for months now 18