English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Good news

Good news traducir español

16,413 traducción paralela
Do you want the good news, or the "bit of a breakthrough" news?
¿ Quiere las buenas noticias, o un poco de un gran progreso de noticias?
That is good news.
Esas son buenas noticias.
The good news is that it was auto-corrected.
La buena noticia es que fue autocorregido.
I've made such a terrible mess here, but the good news is this room wasn't at all tidy in the first place!
He hecho un lío terrible aquí, ¡ pero la buena noticia es que esta habitación no estaba nada ordenada!
Here's the good news.
Aquí están las buenas noticias.
Um, so I... I got some good news.
Bueno, tengo buenas noticias.
- I have some good news for once.
- Por una vez, tengo buenas noticias.
Far too independent, and that wouldn't have been a good news for us cardinals.
Demasiado independiente, eso no habría sido buena noticia para nosotros los cardenales.
You might not believe it, but for the first time I have a piece of good news to give you.
Puede que no lo crea, pero por primera vez tengo una buena noticia para darle.
As you can see by the images, everything appears to be normal, which is good news because there were no lesions from the scan, no hemorrhaging or bleeding, mild concussion, a few stitches.
Como pueden ver en las imágenes, todo parece estar normal, lo cual son buenas noticias porque no hubo lesiones según el escaneo. No hay hemorragia o sangrado. Una contusión ligera y algunas puntadas.
I have good news.
Tengo buenas noticias.
So, I got some good news.
- Te tengo buenas noticias.
Good news.
Buenas noticias.
Well, I've got some good news.
Pues te traigo buenas noticias.
Good news, hopefully.
Buenas, espero.
Good news is there's a way around that, sort of.
La buena noticia era que hay una solución, o algo así.
I'm gonna go back to Washington and break the good news. " President Truman,
Volveré a Washington... a darle la buena noticia al Presidente Truman.
I hope you've returned with good news.
Espero que hayas vuelto con buenas noticias.
We also have good news.
También tenemos buenas noticias.
Anyways... I have some good news.
En fin, tengo una buena noticia.
That's the good news.
Esa es la buena noticia.
- So... good news is, you're not fired.
- Y, lo bueno es que no te echaron.
Well, the good news is that whilst all dogs go to Heaven, you'd be surprised how many pigs are waiting for you in Hell.
Bueno, la buena noticia es que, si bien todos los perros van al cielo, usted se sorprendería de la cantidad de cerdos están esperando en el infierno.
I was, yes, but I have good news for you on that front.
Yo era, sí, pero tengo buenas noticias para ti en ese frente.
Oh, you didn't hear the good news?
Oh, usted no escuchó las buenas noticias?
The good news is, if she is genetically identical or even similar to you, she has the same weakness.
La buena noticia es, si ella es genéticamente idéntica o incluso similar a ti, tiene las mismas debilidades.
Well, at least there's some good news.
Bueno, al menos hay alguna buena noticia.
Hey, good news.
Oye, buenas noticias.
Good news is, if you stick around, I'll make sure you never have to go back there again.
La buena noticia es que si te quedas... me aseguraré de que no tengas que regresar allí.
But here's the good news.
Pero hay buenas noticias.
Well, the good news is I... I got your wallet.
Las buena noticia es que tengo tu billetera.
Good news and bad news.
Buenas y malas.
The good news is that now I know - where they're coming from.
La buena noticia es que ahora sabemos de dónde vienen.
Good news is,
Las buenas noticias son,
Good news is that now I know where they're coming from.
La buena noticia es que ahora sé de dónde vienen.
Good news, people.
Buenas noticias, gente.
Good news is that it's daylight.
La buena noticia es que tenemos la luz del día.
The doctor wants some good news, so I want you to work this until you can get me some.
El doctor quiere algunas buenas noticias, así que quiero que trabajes en esto hasta que tengas algunas.
That's good news.
Esas son buenas noticias.
All good news.
Todo buenas noticias.
All right, because that was the good news.
Porque esa fue la buena noticia.
That ain't good news.
No son buenas noticias.
Oh, here s a blast of good news.
Vaya cantidad de buenas noticias.
Well, the good news is you found your neti pot.
La buena noticia es que encontraste tu irrigador nasal.
- Tom. Um, I've got good news.
Tom, tengo buenas noticias.
Selina, good news. We found the missing Nevada ballots.
Buenas noticias, hallamos las boletas de Nevada.
Tell me it's good news.
Dime que son buenas noticias.
You know, the good news for you is I'm not here because you're a worthless traitor, okay?
Lo sabes, las buenas noticias para ti es que no estoy aquí porque eres un traidor despreciable, ¿ bien?
Guess that's as good a news as I'm gonna get.
Debe ser la mejor noticia que podré tener.
That is good news.
Y está más interesado que nunca. Son buenas noticias.
Hi. You came. Um, good news.
Hola, viniste... hmm... buenas noticias, me costó un poco, pero conseguí reunir el dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]