English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Happy to help

Happy to help traducir español

1,244 traducción paralela
I'm happy to help.
Me alegra ayudarte.
I'm happy to help.
Me alegra ayudar.
We are happy to help you... with all of your mailing and notarizing needs.
Estupendo. Te ayudaré con todo el correo y lo notarial.
Happy to help the fuzz.
Me alegra ayudar a la policía.
Perhaps you'd be kind enough to give me your take on this. More than happy to help.
Quizás sería tan amable de darme su opinión al respecto.
I'd be happy to help you.
Me hará feliz ayudarte.
Well, I would be happy to help stretch you.
Bueno, yo estaría encantado de ayudarte a estirarlas.
- Oh, I'm happy to help, Veronica.
- Me alegra ayudar, Veronica.
Happy to help.
Me alegra ayudar.
- Happy to help.
- Encantada de ayudar.
I'm happy to help.
Estoy contento de poder ayudar
I'm happy to help, but you're the one who's got to put his name on the bill.
Estaré encantado de ayudarle, pero Es su nombre el que debe aparecer en esa ley.
I'm happy to help.
Me alegra poder ayudar.
I'm always happy to help you, sweetie.
Me gusta ayudarte, tesoro.
I will be happy to help the Americans.
Me alegrará ayudar a los estadounidenses.
I'm sure Em would be happy to help you with those plans.
Sin duda, a Emily le encantará ayudarte.
When you've got a real problem, take it up with me and I'll be happy to help.
Sabes, cuando tengas un problema de verdad, vienes y yo te ayudo.
- Happy to help.
- Fue un placer.
You know, I had told her that I am happy to help her if she wants to get in a little better shape,'cause there's easy things that I can do with diet, exercise.
Tuve que decirle que me alegra ayudarla si quiere estar en mejor forma, porque hay cosas fáciles que puedo hacer con dieta y ejercicio.
Listen, I'm happy to help with your personal stuff... but I also really want to help you on your campaign, please.
Oye, estoy contento de ayudarte con tus cosas personales pero también quiero hacerlo con tu campaña, por favor.
- Happy to help!
Me encantan las manzanas.
Gary, if you have questions Any of my staff... will be happy to help
Gary, si tienes preguntas cualquiera de mis empleados estará feliz de ayudarte.
Happy to help the team.
Encantada de ayudar al equipo.
I'm more than happy to help you in any way I can in your investigation.
Soy más que feliz de ayudarle de alguna manera en su investigación.
Happy to help.
Me alegra serie útil.
I'm happy to help... and I'm sorry if I seemed rude before.
Me alegra ayudar y perdón si parecí grosera antes.
I'd be happy to help.
Estaría encantado de ayudarle.
Yeah, your mother and I were so happy to help you out with anything school-related that you conned us into doing the whole thing for you.
- Sí. Tu madre y yo estuvimos tan felices de poder ayudarte con algo relacionado con la escuela que nos hiciste hacer todo por ti.
Sure, we're happy to help.
No es nada. Estamos felices de ayudar.
We're happy to help.
Estamos contentos de ayudarte.
Oh, I'd be happy to help out.
Estaré encantado de ayudarte.
- Hey, I'm happy to help.
Me alegro de poder ayudar.
Always happy to help a friend.
Siempre me alegra ayudar a un amigo.
Happy to help.
Me gustaria ayudar.
We're happy to help, sir.
Quiero agradecérselo. Estamos felices de ayudar, señor.
Trust me, he'd be happy to help.
Créeme, estará feliz de ayudarte.
I'm very happy to help.
Estoy muy contento de ayudarlos.
I'd be happy to help, but I already told those other police everything that I saw.
Me gustaría ayudar, pero ya les he dicho a esos otros policías... -... todo lo que vi.
I talked to Mom, but she took her morning Mr. Happy pill... so of course, she was having a happy morning... and was absolutely no help.
Hablé con mamá, pero habia tomado la pastilla feliz así que tenía una mañana feliz y no fue de ninguna ayuda.
I am, however, very happy to see you, Abby, and to help your NCIS crime-fighting colleagues.
Sin embargo, yo estoy muy feliz de verte, Abby y de ayudar a tus colegas de la NCIS en su lucha contra el delito.
Well, if you think it would help, I'd be happy to talk to Nathan. I think he'd like that.
Si crees que será de ayuda, no me importa hablar con Nathan.
I can't even think about being happy unless I'm doing something to help save this planet, or at least prepare myself and my loved ones for whatever it is that's coming next.
Ni siquiera imagino ser feliz. a menos que haga algo para salvar este planeta, o al menos que me prepare yo y los mios para lo que venga.
The Barons are happy about his fall and give credit for it to themselves, but here is our help as well.
Los barones se vanaglorian de su caída atribuyéndose el mérito, y, sin embargo, es un trabajo donde nosotros hicimos la mayor parte.
I'd never been so happy when you came to me with the children and asked my help.
No habia sido tan feliz como cuando tu viniste a mi con los niños y pidiendo mi ayuda.
- I'd be happy to stay and help you -
- Pues si usted gusta, me quedo a ayudarlo.
Well, I'd be happy to- - Super fast, invulnerable help.
- Me encantaría- - - Ayuda súper rápida e invulnerable.
On the record, the Mayor's office would like you both to know that he supports the work of your project, and he's happy to do anything he can to help.
Para el registro, el Oficial del Alcalde quiere que sepan que él apoya el trabajo de su proyecto y está contento de hacer lo que pueda para ayudar.
Kenny, I'm here to help you find a woman... so that you can be happy.
Kenny, estoy aquí para ayudarte a encontrar una mujer... para que puedas ser feliz.
- After all the trouble I caused I'm happy to have a chance to help, so come on.
Sí, escucha colega, después de todos los problemas que ocasioné me alegra tener una oportunidad para ayudarte, así que, adelante.
Help our Mina only to have happy times until she goes to you
Ayuda a nuestra Mina para que viva feliz hasta que se vaya contigo.
Happy to have been of help, George.
Feliz que pude ser de ayuda, George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]