English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Hate

Hate traducir español

74,013 traducción paralela
I hate to do this.
Odio hacer esto.
It makes me hate you even more for knowing, for being right.
Me hace odiarte incluso más por saberlo, por tener razón.
Whatever. I think he's starting to hate me.
Lo que sea, creo que está empezando a odiarme.
I hate you.
Te odio.
You hate me?
¿ Me odias?
Because of the lynching, they charged Shaun with a hate crime, making it a federal offence.
Por el linchamiento, acusaron a Shaun de crimen racial, convirtiéndolo en un delito federal.
The bigot's murder was the hate crime?
¿ El asesinato del racista fue un crimen racial?
I hate teeth.
Odio los dientes.
Yeah, no, I know you would hate that power dynamic.
Sé que no te gustaría esa dinámica de poder.
Look, I hate these things, too.
Mira, yo también odio estas situaciones.
I would hate to see your name dragged into this.
Odiaría ver su nombre arrastrado en todo esto.
Well, I hate to say it but she is kind of a knockout.
Bien, odio decirlo pero es como un golpe directo.
Do you know what I hate?
¿ Sabes lo que odio?
Try not to hate him.
Trata de no odiarlo.
You hate The Carlton.
Odias el Carlton.
I hate speaker.
Odio el altavoz.
Nigga, I hate you, all right?
Te odio, negro, ¿ de acuerdo?
I hate it.
Lo detesto.
There are two things I hate.
Hay dos cosas que odio :
Didn't you hate hunting?
¿ No odiabas la caza?
I hate him.
Lo odio.
Or, you could pay nothing because you'd hate living alone.
O no pagarías nada porque odias vivir sola.
I wouldn't hate living alone.
No odiaría vivir sola.
God damn it! I hate homophobia.
- Odio la homofobia.
I have no hate in my heart.
No odio a nadie.
I hate all of you.
Los odio.
- I hate all of you.
- Los odio a todos ustedes.
I hate that all of this is on you.
Me molesta que todo esto recaiga en ti.
I hate this stupid fucking riot.
Odio este maldito motín de mierda.
It's completely unnecessary and I hate it, but thank you.
Esto es totalmente innecesario y lo detesto, pero gracias.
- I hate this song!
- Odio esa canción.
Who loves you even when you hate yourself.
Que te ame aun cuando te odies a ti misma.
- She'd hate it.
- Lo detestaría.
I thought you had plans to hate him forever.
Creí que planeabas odiarlo por siempre.
Well, Peter has asked me to stop directing the other actors in my scenes, but I don't know, they do things I hate.
Peter me pidió que no dirigiera a otros actores en mis escenas, pero hacen cosas que detesto.
I just hate to cancel on Jacob again.
No quiero cancelarle a Jacob otra vez.
I know why I hate this stuff, but you seem to hate this stuff and it's actually your stuff.
Yo sé por qué odio esto, pero tú también lo odias y, en realidad, es tu proyecto.
You're right. I hate this.
Tienes razón, lo detesto.
Since when do you hate yoga, Mom?
¿ Desde cuándo odias el yoga?
Hate is not a family value!
¡ El odio no es un valor familiar!
I hate oranges.
Odio las naranjas.
I'd hate to have to report these subversive acts.
Odiaría tener que reportar esos actos de subversión.
- I hate flying.
- Odio volar.
- No, Jess. I just... I hate to be a third wheel.
Es que... odio ser el tercero en discordia.
♪ I would never wish hate on my brother ♪
* Nunca habría deseado odiar a mi hermano *
by Hate Squad, featuring the Rhyme Crime All-Stars.
del Escuadrón del Odio, en colaboración con las Estrellas del Crimen del Ritmo.
Jazzy James and Hate Squad, featuring the Rhyme Crime All-Stars hate you!
¡ Jazzy James y el Escuadrón del Odio, en colaboración con las Estrellas del Crimen del Ritmo te odian!
- I love this place, don't you? - Hate it.
- Me encanta este sitio, ¿ y a ti?
I hate that couch, you know I found a rat in there once.
Odio ese sofá, sabes que encontré una rata allí una vez.
No, I hate him.
No, lo odio.
was convicted under a federal hate crimes statute for the murder of church-bomber Robert Edward Barnes.
por el asesinato del bombardero de la iglesia, Robert Edward Barnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]