English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Here today

Here today traducir español

9,856 traducción paralela
We are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony.
Nos hemos reunido hoy aquí para unir a este hombre y a esta mujer en sagrado matrimonio.
We're used to the canned answers of politicians, the casual lies, but you've been very brave in here today by telling the truth.
Estamos acostumbrados a las respuestas conservadas de los políticos, las mentiras casuales, pero ha sido muy valiente aquí hoy al decir la verdad.
All right, so are you here today to try to sell it?
De acuerdo, ¿ estás aquí para venderlo?
I came here today'cause I thought I needed to learn to be a heroic man of action.
Vine aquí hoy porque creía que tenía que aprender a ser un heroico hombre de acción.
I didn't expect to see you here today.
No esperaba verte hoy.
- Big guy's not here today.
- El gran jefe no está aquí hoy.
Do you really think I came down here today to get jerked around by you?
¿ De verdad crees que he venido hasta aquí para que me vaciles?
Now I'm walking out of here today with our money or with you.
Hoy me voy a marchar de aquí con nuestro dinero o contigo.
I came here today expecting to speak to a reasonable man, but obviously I misjudged you.
Hoy he venido aquí, esperando hablar con un hombre razonable, pero evidentemente le he juzgado mal.
That we weren't all here today... remembering Mum.
Que no estuviéramos todos aquí hoy... recordando mi madre.
If he died here today, there would be no mommy to mourn him.
Si muriera hoy, no habría una madre que le llorara.
It was my idea to bring you here today.
Fue mi idea traerte aquí hoy.
Rachel's not here today.
Rachel no está aquí hoy.
We come here today to honor this sign, which was purchased, letter by letter, from other failed towns. Huh?
Hemos venido hoy aquí para honrar este letrero, que fue comprado letra por letra, de otras ciudades fallidas.
Figured we'd see your fiancé out here today.
Supuse que veríamos a tu prometido hoy.
Well, sitting here today, it's, it, my, my money would be that it was Susan Berman.
Bueno, sentado hoy aquí, es, apostaría mi dinero a que fue Susan Berman.
So when you come in every other day, do it yourself, you're here today, we will get that done before we give you the tour around.
Como estás aquí hoy, Nos encargaremos de eso antes de darte el recorrido.
And so we checked your date of birth before we came here today.
Así que hemos comprobado su fecha de nacimiento antes de venir.
- The police were here today.
- La policía ha estado hoy aquí.
Is what what you've learned here today?
¿ Es lo que habéis aprendido hoy aquí?
Uh, so the reason I called you all here today is,
La razón por la que os llamé a todos es,
You'll pay for what you have done here today.
Pagarás por lo que has hecho hoy aquí.
People might die here today and you're only thinking about yourself.
Gente podría morir aquí hoy y solo estás pensando
I know many of you are strangers to our parish, but we wish to welcome you here today.
Sé que muchos de vosotros sois ajenos a nuestra parroquia, pero queremos daros hoy la bienvenida.
I think that we've all learned a valuable lesson here today... that I can still go to Cancún.
Pienso que todos aprendimos algo valioso hoy... que aun puedo ir a Cancún.
Just so we're clear, you've waived your right to a union rep here today?
Sólo para que quede claro, ha renunciado a su derecho a una representación sindical aquí hoy?
I'm here today because, uh...
Estoy aquí hoy porque...
Not the most promising bunch of nobles here today.
No es el grupo más prometedor de nobles el que se encuentra hoy aquí.
Well, strangely, that's what brings me here today.
Bueno, extrañamente, eso es lo que me trae aquí hoy.
I came down here today to show my full support for Lucious Lyon.
He venido aquí hoy para mostrar mi apoyo total a Lucious Lyon.
I do want to recognize a number of my fellow board members who are here today.
Yo quiero reconocer un número de mis compañeros de la junta Que están aquí hoy.
I was a little nervous coming here today, just thinking about my mom being in here.
Yo estaba un poco nerviosa de venir aquí hoy, Sólo de pensar en mi mamá estar aquí.
Thank you guys so much for being here today.
Gracias chicos tanto Por estar aquí hoy.
Crazy in here today.
Loco aquí hoy.
No repercussions for anyone involved here today.
Ninguna repercusión para nadie.
You sure you should be here today, Jake?
¿ Seguro que deberías haber venido hoy, Jake?
But what really matters is that your students have an amazing experience here today.
Pero lo que de verdad importa es que sus alumnos están gozando de una experiencia increíble hoy.
There's no butterflies and rainbows here today.
No hubo mariposas y arco iris aquí.
Dante isn't here today.
Dante no está aquí hoy.
What? Eddie, we almost got blown up here earlier today.
Eddie, casi hemos volado por los aires antes.
That's the skill that's brought me here before you today to this very moment.
Esa es la habilidad que me trajo aquí ante ustedes hoy a este mismo momento.
Well, today I'm here to talk about Luke.
Bueno, hoy estoy aquí por Luke.
Today, the Princess who's going to marry the Dynasty Qing's Prince will pass by here. Do you know about it?
Hoy en día, la princesa que va a casarse con la dinastía Qing Prince pasará por aquí. ¿ Sabes sobre eso?
We'd do worse than we did today to protect it. ♪ but I'm gonna be here until I'm nothing ♪ ♪ but bones in the ground ♪
Hemos hecho cosas peores a las de hoy para proteger. Y oye. Y ahora tengo algo para poner sobre tu cabeza.
I'm here to assist Ms. Tousignant in whatever she may require, and today she requires a level three once-through.
Estoy aquí para asistir a la señorita Tousignant en todo lo que me necesite, y hoy requiere un nivel tres de paso.
Grandmother, Dad, Mom, and the employees were the only ones who knew you for the time you've been living here in this house, but after today, everyone in the world will know.
La abuela, papá, mamá y los empleados son a los... únicos que has conocido desde que vives aquí. Pero a partir de hoy, todos te conocerán.
The actor Heath Ledger was found dead today in an apartment here in New York city.
El actor Heath Ledger fue encontrado muerto hoy en su apartamento, aquí en Nueva York.
So we're here at the United Nations General Assembly in New York City for the UN Climate Summit. And what the general consensus is, is not only environmentally but politically, global warming is one of the biggest problems facing humanity today.
Estamos en la Asamblea General de la ONU en NY por la cumbre... y el consenso general es que, ambiental y políticamente... el calentamiento global hoy es el problema mayor... que enfrenta la humanidad.
Now, to understand why the greatest issue facing humanity today has become so politicized in this country, I sat down with Vice President Joe Biden in our offices here in Brooklyn.
Para comprender por qué el mayor problema que enfrenta la humanidad... se ha politizado tanto en este país... hablé con el vicepresidente Joe Biden... en nuestras oficinas en Brooklyn.
So, here's today's date...
Bien... esta es la fecha de hoy...
But I'm just here as a spectator today.
Pero hoy estoy aquí solamente como espectador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]