Hold on one second traducir español
878 traducción paralela
Hold on one second.
Espera un momento.
- Hold on one second.
Espera un segundo...
Hold on one second.
Espera. ¿ George?
Excuse me. Hold on. Hold on one second, fellas.
Disculpen - Esperen un momento, amigos.
Hold on one second, will you.
Espera un segundo, le.
Hold on one second.
Espera un segundo.
- Hold on one second.
- Un minuto.
Could you hold on one second?
¿ Puede esperar un segundo?
Hold on one second.
Esperen un momento.
Hold on one second.
Un momento.
Okay. Just hold on one second.
Sólo un momenro.
Hold on one second. Don't go away.
- Buenas noches.
Your asses are old. Mr. So-and-so'll be right over. Just hold on one second.
tu culo es el viejo, sólo espera un segundo 4789, sí, ¡ vengan ya mismo!
Hold on one second. Maggie!
Disculpe un momento.
Hold on one second, okay?
Aguarda un segundo, ¿ sí?
Just hold on one second.
Espera. Un momento. ¿ Hola?
Can you hold on one second?
Un momento, por favor.
Honey, hold on one second.
Espera un segundo.
Hold on one second.
Espere un momento.
Hold on one second.
Aguarda un segundo.
Ma, hold on one second, okay?
Ma, para un segundo, okay?
- Hold on one second.
- Espera un momento.
- No, no, hold on one second, one second, one second.
Espera. Un segundo, un segundo.
Oh, uh, h-hold on one second.
- Ah, espere un momento.
- No, no, hold on one second, one second, one second.
- Uh, scuze, de fapt- - Asteapta.
Hold on one second.
Sólo un segundo.
Hold on one second. Just stand inside.
Espéreme aquí dentro.
Hold on one second.
Espere un segundo.
Yeah, hold on one second.
Sí, espere un segundo.
Dr. Klein, can you hold on one second, please?
¿ Puede aguardar un segundo, Dr. Klein?
- Could you hold on one second, please?
- ¿ Puede esperar un momento, por favor?
Could you hold on one second?
¿ Podrías esperar un segundo?
- Hold on one second.
- Un segundo.
Yeah, hold on one second.
Si, espere un segundo.
Hold on one second. - We don't wanna do the voice anymore?
Espera. ¿ Seguro que no queremos hacer la voz?
And in the second place, and hold on to this one it wasn't Paul that killed young Henry.
- Y, entiéndelo bien, no fue Paul quien mató al joven Henry.
Now hold on just one second.
Esperad un segundo.
- Hold on just one second.
- Aguarde un momento.
And years later, they'll tell how they stood in the rain for hours just to get a glimpse of the one who taught them to hold on a second longer.
Y años después, cuentan cómo se quedaron parados horas en la lluvia sólo para ver al que les enseñó a aguantar un segundo más.
Jack, could you hold on just one second?
¿ Puedes esperar un momento?
Oh, hold on one second.
Espera un segundo.
Just hold on one second.
Espera.
- Hold on, just one second.
- Espera, un segundo.
Could you hold on just one second?
¿ Puedes esperar un segundo?
You people hold on for a second. Come and check whether I am the one lying.
¡ Esperad, y veréis si miento!
Just hold on one second.
Espera un segundo.
Can you guys hold on for one second?
Pueden aguantar un segundo?
Wait a second. Hold on. I know this one.
Sé cómo hacerlo.
- Yeah, hold on, hold on, one second.
Espera un momento.
Could you hold on for one second? - Sure.
¿ Puede esperar un segundo?
Hold on! One second.
¡ Un momento!
hold on 13161
hold on a second 1159
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on a second 1159
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on to him 18
hold on to that 25
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on here 28
hold on to this 18
one second 1230
hold the door 81
hold my hand 117
hold on to him 18
hold on to that 25
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on here 28
hold on to this 18
one second 1230
hold the door 81
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold me 244
hold it right there 423
hold your horses 138
hold still 691
hold up 1863
hold me close 21
hold it down 43
hold the line 129
hold me tight 34
hold me 244
hold it right there 423
hold your horses 138
hold still 691
hold up 1863
hold me close 21
hold it down 43
hold the line 129