English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Lied to me

Lied to me traducir español

5,212 traducción paralela
You lied to me.
Me mentiste.
- You lied to me.
- Me mentiste.
.. and lied to me that you have some other work to attend!
.. y mintió que tenia un trabajo!
You lied to me.
Me has mentido.
You lied to me and our family.
Nos mentiste a mí y a nuestra familia.
Pop, Pop, you lied to me.
Papá, papá, me mentiste.
My mother lied to me, my brother.
Mi madre me mintió, mi hermano.
I mean, you lied to me about who my father was.
Es decir, me mentiste sobre quién era mi padre.
And instead of embracing me, you used me and lied to me?
¿ Y en lugar de abrazarme me has usado y mentido?
Wait, you... lied to me?
Espera, tú... ¿ me has mentido?
You lied to me, Lexi.
Me mentiste, Lexi.
Walter lied to me earlier about his sister.
Mas temprano, Walter me mintió sobre su hermana.
YOU LIED TO ME.
Me mentiste.
- I know you lied to me- -
- Ya sé que me mentiste...
After you lied to me?
¿ Después de haberme mentido?
Besides, you lied to me, too.
Aparte, tú también me mentiste a mí.
I mean, it's really just the fact that you lied to me.
Es solo el hecho de que me mintieras.
That you both lied to me together.
De que ambos me mentisteis.
So you lied to me.
Entonces me mentiste.
I did. Do you have a statement, like why you lied to me about what you do for a living?
¿ Tienes una declaración de por qué me mentiste sobre lo que haces?
My whole life, you lied to me over and over again, and I am still here.
Toda mi vida me mentiste una y otra vez, y aún sigo aquí.
So it's... um, it's just that you lied to me for eight weeks.
Entonces es... es que me has mentido durante ocho semanas.
You lied to me?
¿ Me has mentido?
You lied to me, and you still are.
Me mentiste, y aún lo haces.
I mean, I'm starting to think a major motion picture has lied to me about the capabilities of home computers.
Digo, empiezo a creer que una película, me miente sobre las capacidades de las computadoras caseras.
You lied to me, Daniel.
Me mentiste, Daniel.
Because... you lied to me!
Porque... ¡ me mentiste!
- You lied to me.
¡ Me mentiste!
But this girl lied to me, and I pushed her away because of that lie, and she asked me to forgive her, but I never did.
Pero me mintió y me alejé de ella. Me pidió perdón y nunca la perdoné.
You fucking lied to me!
¡ Me mentiste, mierda!
You fucking lied to me!
¡ Me mentiste!
She lied to me again, but she didn't kill Sara.
Me mintió otra vez, pero no mató a Sara.
You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time.
Usted ha mentido a mí, y usted ha hecho acusaciones,, pero ahora usted está perdiendo el tiempo.
But I just... keep thinking about how many times you lied to me since then.
Pero solo... sigo pensando sobre cuántas veces me has mentido desde entonces.
You lied to me, but that's what you do, right?
Me mentiste, pero eso es lo que haces, ¿ no es así?
You fucking lied to me!
¡ Me engañaste!
You lied to her, and you lied to me.
Le mentiste a ella y me mentiste a mí.
You lied to me?
¿ Me mentiste?
You looked into my eyes and lied to my face.
Me miraste a los ojos y me mentiste a la cara.
Well, for starters, he's never lied to my face.
Bueno, para empezar, él nunca me ha mentido a la cara.
You've been lied to, but not by me.
Te han mentido y no he sido yo.
- No, you didn't fail to inform, you lied, and right now you are lying again to me.
- No, no fallaste al informarme, mentiste, y ahora mismo estás volviendo a mentirme.
I really don't like being lied to.
La verdad es que no me gusta que me mientan.
I hate being lied to, especially by a child.
Me gusta que me mientan, especialmente por un niño.
You lied to me.
Me has mentido. Necesito mantener segura a Vega.
I just don't like being lied to.
No, es que no me gusta que me mientan.
I don't like being lied to.
No me gusta que me engañen.
I lied because cops don't hire wingmen. The guys find out, they'll bust my chops to my grave.
Si mis compañeros se enteran, me van a romper las pelotas hasta que me muera.
I lied cos he asked me to.
Mentí porque él me lo pidió.
I lied to my dad or else he never would have let me stay behind.
Mentí a mi padre o de ninguna manera él me hubiera dejado quedarme detrás.
And he lied to my face.
Y me mintió en mi cara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]