Lots of people traducir español
2,011 traducción paralela
Yeah, Grace is friends with lots of people, Tom.
Sí, Grace es amiga de mucha de gente, Tom.
Is it true you get to fly on airplanes every day and meet lots of people and go to Tokyo and California?
¿ Es cierto que usted vuela en aviones todos los días y atiende a muchas personas y va a Tokio y California?
Lots of people.
Muchas personas.
But lots of people get divorced.
- Mucha gente se divorcia.
Lots of people don't have husbands like Thomas.
No mucha gente tiene esposos como Thomas.
Lots of people have been very kindly sending in examples.
Mucha gente nos ha enviado muy amablemente varios ejemplos
Lots of people have affairs that last year-round.
Mucha gente tiene romances durante todo el año.
This place... were there lots of people there with powers?
Este lugar... ¿ había un montón de gente con estos poderes?
Lots of people have home businesses.
Mucha gente tiene negocios en casa
With lots of people around. okay?
con mucha gente alrededor ¿ de acuerdo?
Davis, there are lots of people who could have done these killings.
Davis, hay un montón de gente que pudo haber cometido esos asesinatos.
Lots of people sleepwalk.
Mucha gente camina dormida.
And one way to think about that is to notice that... if you live a modern life, if you're traveling through an airport, you're gonna be passing lots and lots of people, and within a few minutes you'll have passed more people... than most of our remote human ancestors... would ever have seen in their entire lives.
y una manera de pensar sobre eso es notar que si vives una vida moderna, si viajando en un aeropuerto vas a estar pasando montones y montones de personas y en pocos minutos habrás pasado más personas que lo que nuestros remotos ancestros humanos vieron jamás en su vida entera.
Back in the 19th century, lots and lots of people came here to look for fossils. And some of the most famous fossils have been found here.
En el siglo XIX, montones y montones de personas venían aquí a buscar fósiles, y algunos de los fósiles más famosos han sido encontrados aquí.
Lots of people use this church. Immigrants. Lots of people who've got family who can't get into the country.
Mucha gente utiliza esta iglesia, inmigrantes con familias.
Lots of people hate religion, you know.
Mucha gente odia la religión, ¿ sabes?
Lots of people To impress and intimidate.
Muchas personas para impresionar e intimidar.
The selection requires some processes that you see lots and lots of people.
La selección requiere ciertos procesos con mucha, mucha gente.
Lots of people have dug lots of holes here, and, of course, all of them have been without the benefit of modern technology.
Mucha gente ha cavado muchos pozos aquí, y claro está, todos ellos se hicieron sin las ventajas de la tecnología moderna.
I knew lots of people that are sunk on that place.
Se dé un montón de gente que se ha hundido en ese lugar.
There are lots of people whom sunk there.
Hay muchas personas que se han hundido.
When we have lots of people doing a lot of work on other worlds... eventually that's going to happen.
Cuando tenemos un montón de gente haciendo mucho trabajo en otros mundos... eso eventualmente va a pasar.
- Is he still there? - Must be. Lots of people saw him.
Mucha gente lo vio.
Killed lots of people, burned lots of buildings, stole thousands of horses.
Buffalo Hump está masacrando todo lo que pilla ; va con 600 guerreros Quizás más.
Back in the 19th century, lots and lots of people came here to look for fossils. And some of the most famous fossils have been found here.
Hace tiempo, en el siglo XIX, muchísima gente vino aquí a buscar fósiles y algunos de los más conocidos se han encontrado aquí.
Difficult for lots of people to believe.
Difícil de creer, para muchas personas.
I remember that there were lots of people.
Pero, recuerdo que había muchísima gente.
It's bigger than Jews, blacks, homosexuals, NRA members, lots of people you could name who have lobbies that get everything they want or are at least are in the debate.
Es mayor que los judíos, los negros, los homosexuales, los miembros de la Asociación de Regulación Nacional montones de gente que podrías enumerar que tienen grupos de presión y obtienen cualquier cosa que quieran o al menos están en el debate.
Because lots of people would like this job.
Porque muchas personas quisieran este empleo.
Lots of people think that free speech goes right up to this point and then when you're talking about religion, when you're talking about the Prophet, all bets are off.
Muchas personas piensan que la libertad de expresión llega hasta este punto y entonces cuando estás hablando de religión, cuando estás hablando del profeta, ya nada es posible.
Lots of people say that.
Mucha gente lo dice.
Lots of people are doing it to get by.
Mucha gente hace eso para sobrevivir.
Lots of people live on less. Absolutely.
Absolutamente.
No, I'm sure lots of people will be interested in the subject.
No, estoy segura que mucha gente estará interesada en el tema.
I've worked with lots of people and it could have been any of them.
Trabajé con mucha personas, y podría haber sido cualquiera de ellos.
Lots of people.
Mucha gente.
What I can do, what I will do, is passionately sell you guys to the town so that people will pay you lots of money to do what you did so well on this script.
Lo que puedo hacer, lo que haré será venderlos con pasión a la ciudad para que la gente les pague mucho dinero para hacer lo que hicieron tan bien en este guión.
Inside you will find state of the art exercise equipment, and lots of toned, sexy people.
Dentro encontrarán el arte del ejercicio en equipo, y lleno de personas sexys y tonificadas.
But when I was a kid, people called me by lots of names.
Pero de chico tuve muchos apodos.
Faith that God has lots of ways to help people.
Fe en que Dios tiene muchas maneras de ayudar a la gente.
Lots of complaints after last week's programme, internet awash with... hate, people demanding an apology and I'm only too happy to give one.
Montones de quejas acerca del programa de la semana pasada, internet se ha inundado de... odio, la gente exigiendo disculpas, y estoy feliz de ofrecer una.
There are lots of mean people in this world of ours...
Hay un montón de personas crueles en este mundo nuestro...
But then there aren't lots of young people here.
Pero aquí no hay muchas personas jóvenes.
There's lots of musicians, interesting people.
Hay muchos músicos, gente interesante.
I mean, people grow to love each other, so we got lots of time.
Es decir, la gente crece para amarse entre si, asi que tenemos un monton de tiempo.
These people ride horses, lots of horses.
Esta gente monta caballos, muchos caballos.
Not to mention, there are lots of greedy people like me out there.
Sin mencionar, que hay mucha gente avariciosa como yo ahí fuera.
I'm going to meet lots of interesting people.
Voy a conocer a mucha gente interesante.
People have lots of different styles all over the world.
Las personas tienen diferentes estilos por todo el mundo.
Lots of things are happening that I don't understand. But right now I'm worried about the people at the senior center.
Pero ahora estoy preocupada por las personas de la residencia de ancianos.
He goes, "There's a lots of different ways we interrogate people."
Me dijo : "Hay muchas formas de hacerlo."
lots of love 47
lots of things 77
lots of money 54
lots of 23
lots of them 98
lots of times 48
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of' em 19
lots of things 77
lots of money 54
lots of 23
lots of them 98
lots of times 48
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of' em 19
lots of blood 19
lots of luck 17
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
lots of luck 17
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people lie 29
people will die 36
people are watching 31
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people lie 29
people will die 36
people are watching 31