Need help traducir español
34,140 traducción paralela
I need help.
Necesito ayuda.
- Why do we need help?
- ¿ Por qué necesitamos ayuda?
- You need help?
- ¿ Necesitas ayuda?
Do you need help?
¿ Necesita ayuda?
And that you need help.
Y que necesita ayuda.
We need help.
Necesitamos ayuda.
You told me that you take in people who need help.
Dijiste que aceptaban personas que necesitan ayuda.
We need to help these people.
Hay que ayudar a esta gente.
Need some help?
- ¿ Necesitas ayuda?
What do you need my help?
¿ En qué necesitas que te ayude exactamente?
I need your help.
Necesito tu ayuda.
But your boys need your help.
Pero tus chicos necesitan de tu ayuda.
I need your help.
Yo necesito de tu ayuda.
I need you to help me figure out what has happened here.
Necesito que me ayudes a averiguar lo que ha ocurrido aquí.
I'm sure I do not need your help anymore,
Estoy seguro de que no necesito su ayuda.
I've told you numerous times that you need professional help.
Te he dicho muchas veces que necesitas ayuda profesional.
I need to help her out.
Tengo que ayudarla a salir.
I need your help.
- Hola. Necesito de tu ayuda.
- I'm gonna need your help, John.
Voy a necesitar de tu ayuda, John.
On a temporary basis, because we really need your help.
De forma temporal, porque realmente necesitamos tu ayuda.
Sarah, if you need any help, if you need anything, I want you to call, okay? I mean it.
Sarah, si necesitas ayuda o cualquier cosa, quiero que llames, ¿ bien?
I need your help.
Necesito de tu ayuda.
I need your help.
Mira yo... Necesito de tu ayuda.
You need my help?
¿ Necesitas mi ayuda?
I don't want to go into details but I need your help mom.
No quiero entrar en detalles... pero necesito de tu ayuda mamá.
Do I like to help people in need?
¿ Me cae bien la gente que necesita ayuda?
We need some help!
¡ Necesitamos ayuda!
- Maybe they need our help.
Quizá necesiten nuestra ayuda.
You need to help me help myself.
Tienes que ayudarme.
"Lord, always help us when in need."
"Señor, ayúdanos siempre cuando tengas necesidad."
"Lord, always help us in need."
"Señor, ayúdanos siempre en la necesidad."
But we need to help our town.
Pero necesitamos ayudar a nuestra ciudad.
We need your power to help us.
Necesitamos tu poder para ayudarnos.
I need your help. Can I count on you to build my arsenal?
Necesito tu ayuda. ¿ Puedo contar contigo para construir mi arsenal?
We'll need your help to see who that could be.
Debe ayudarnos para ver quién podría ser.
- We need help. - Here. This way.
Por aquí, por aquí.
I am sorry if this trip interferes with your grand plans for yourself, but given that your countrymen are in desperate need of medical help, you might think about their needs instead of your own.
Lamento que este viaje interfiera con sus grandes planes personales, pero considerando que sus compatriotas requieren ayuda médica urgente, debería pensar en sus necesidades y no en las suyas.
We're going to need your supplies to help everyone.
Y vamos a necesitar tus suministros para ayudar a todos.
I built this hospital to help those who most need our help.
Construí este Hospital para los más necesitados.
I'm sorry I had to have him get you, but I need your help.
Siento mucho ponerme en contacto contigo, pero necesito tu ayuda.
I need your help, I've not done this before.
Necesitaré tu ayuda, nunca he hecho esto.
Um, we yell, we scream, and... We just have a lot of anger That we need some help controlling.
Gritamos, chillamos y... tenemos mucha ira y necesitamos ayuda para controlarla.
I need you to help me.
Necesito que me ayudes.
I'm sorry, but I do need your help.
Lo siento, pero necesito tu ayuda.
Not normal help, we need ghost hunters, paranormal investigators.
No ayuda normal, necesitamos cazadores de fantasmas o investigadores paranormales.
I'm not sure what you call yourselves, but we need your help.
No estoy seguro de cómo se hacen llamar, pero necesitamos su ayuda.
You need to get help.
Necesitas ayuda.
Charlie, I need your help.
Necesito tu ayuda.
♪ You need a whole lotta help ♪
* Necesitas mucha ayuda *
I need your help!
¡ Necesito tu ayuda!
So, there are a number of ways to get help if you need it, or if a friend does, okay?
Hay varias formas de recibir ayuda si la necesitas o si un amigo la necesita.
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help me out here 204
help a brother out 20
help people 28
help him 346
help us 749
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help me out here 204
help a brother out 20
help people 28
help him 346
help us 749