English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ N ] / No return address

No return address traducir español

134 traducción paralela
No return address.
No hay remitente.
There's no return address.
No lleva remite.
There's no return address.
No lleva dirección.
Unfortunately, there's no return address.
Lamentablemente, no hay dirección de remite.
It's a gag. No stamp, no return address?
Una broma.
- With no return address, huh?
- Sin remite, ¿ no?
There's no return address.
No hay remitente.
If there's no return address, they throw it out.
Si hay remite, devuelven la carta. Si no, la tiran.
No return address.
Sin remitente.
There's no return address.
- No tiene remitente.
No return address.
Sin remite.
- No return address.
- No tiene remitente.
No calls, no return address.
Sin tarjetas, sin remitente.
Shipping invoice, no return address.
Factura de envío sin remitente.
With no return address.
- sin remite.
There's no return address, but...
No lleva remitente, pero...
- The envelope had no return address.
- El sobre no tenía remitente.
No return address.
Ninguna dirección del remitente.
- There's no return address.
- No tiene remitente.
It had no return address
No tenía dirección de retorno
There's no return address.
No hay dirección para devolverla.
There's no return address.
No hay ninguna dirección del remitente.
Hmm, no name... no return address.
Sin nombre ni remitente.
Sometimes I write letters... with no return address, to women.
A veces escribo cartas sin remitente a mujeres.
Well, there's no return address.
No tiene remitente.
There's no signature... and no return address.
No está firmada ni tiene las señas del remitente.
No return address, no note, nothing.
Sin remitente, ni carta, nada.
- No envelopes, no return address.
- No hay sobres ni remitente.
Uh, no return address on the package, boss, but I did contact the post office.
No hay remitente en el paquete, jefe, pero contacté a la oficina postal.
No return address.
No tiene el domicilio del remitente.
I don't know. There's no return address on the envelope.
No hay remitente en el sobre.
There was no return address.
No venía dirección del remitente
I don't know. There was no return address or letter or anything.
No sé, no tenía remitente ni carta, ni nada.
[Man] Letters with an invalid address and no return address go to the dead letter office.
Las cartas sin dirección válida ni de retorno van a una oficina.
No return address, I'm assuming.
Sin dirección de remitente, supongo.
There's no return address. No.
- No tiene remite.
Yeah, llI leave off the return address.
Sí, no pondré remite.
But she didn't include a return address, so I couldn't write back.
Pero no puso el remite, así que no pude contestarle.
She didn't put on a return address.
No dejó un remitente.
Use my father's return address so they won't take the cards away from me.
Pon el remite de mi padre para que no me quiten las cartas.
Hey, La Denrée... don't forget my "louis" has a return address...!
Eh, La Denrée... ¡ no se olvide que mi "louis" tiene una dirección de retorno...!
His name and address were on the return envelope, weren't they, honey?
Estará en el sobre, ¿ no?
There's no return address.
Tenemos el correo.
Wendy... is there a return address on there?
Wendy. - ¿ Pone el remitente? - No, papá.
"Return to sender." "Not known at this address." "Return to sender."
"Retornar a remitente". "No se le conoce en esta dirección".
"Return to sender." "Not known at this address." "Return to sender."
"Retornar a remitente". "No se le conoce en esta dirección". "Retornar a remitente".
There's no postmark or return address.
No lleva sello postal ni remitente.
This was at the post office box... without a return address.
Ah, esto estaba en el apartado. No lleva remite.
But there's not a return address.
Pero no tiene remitente.
... Be examined carefully, especially if you don't recognize the return address.
Tengan mucho cuidado especialmente si no reconocen la dirección del remitente.
There isn't a return address.
No hay remitente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]